Give me love like her,
'Cause lately I've been waking up alone,
Paint splattered teardrops on my shirt,
Told you I'd let them go,
And that I'll fight my corner,
Maybe tonight I'll call ya,
After my blood turns into alcohol,
No, I just wanna hold ya.
...
...
...
ผมลองแปลเนื้อเพลงแล้ว (คนร้องเป็นชาย)
ประมาณว่า ชาย(เกย์)คนหนึ่ง แอบรักผู้ชายคนหนึ่งที่มีแฟนแล้วเป็นผู้หญิง
คือผมแปลถูกแล้วใช่มั้ยครับ
Give me love ของ ED SHEERAN แปลเนื้อเพลงแล้ว เป็นเพลงแบบว่า ? ใช่มั้ยครับ
'Cause lately I've been waking up alone,
Paint splattered teardrops on my shirt,
Told you I'd let them go,
And that I'll fight my corner,
Maybe tonight I'll call ya,
After my blood turns into alcohol,
No, I just wanna hold ya.
...
...
...
ผมลองแปลเนื้อเพลงแล้ว (คนร้องเป็นชาย)
ประมาณว่า ชาย(เกย์)คนหนึ่ง แอบรักผู้ชายคนหนึ่งที่มีแฟนแล้วเป็นผู้หญิง
คือผมแปลถูกแล้วใช่มั้ยครับ