หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I want personality not trivial แปลว่าอะไรหรอครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
แปลด้วย google translate แล้วงงมากครับ อยากให้เพื่อนๆช่วยอธิบายความหมายของมันให้หน่อยครับ ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เมื่อความเงียบกลายเป็นบทสนทนา
บางครั้ง ความสัมพันธ์ไม่ได้จบลงด้วยคำลาแต่มันค่อยๆ หายไปในความเงียบเหมือนเสียงที่เบาลงเรื่อยๆ จนเราไม่แน่ใจว่ามันหายไปตั้งแต่เมื่อไหร่ คนบางคนเข้ามาในชีวิตแบบไม่ทันตั้งตัวทำให้เรายิ้มโดยที่ยังไม่รู้เห
สิบเจ็ดพฤษภา
Runny yolk แปลว่าอะไรคะ
เวลามีคนถามว่า Are you a runny yolk person or a hard yolk person? หมายถึงอะไรหรอคะ แล้วแบบอีกฝ่ายตอบว่า Im a jello ด้วย มีใครอธิบายได้บ้างไหมคะ🥺🙏
สมาชิกหมายเลข 6313619
ทำไม SEO ในปี 2025 ถึงเปลี่ยนไปมากกว่าที่คิด? มาดูสาเหตุจริงกัน
ช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา หลายคนที่ทำเว็บไซต์หรือเขียนบล็อกคงสังเกตเหมือนกันว่า SEO ไม่ได้เหมือนเดิมอีกต่อไปแล้ว จากเดิมที่โฟกัสแค่คีย์เวิร์ด ลิงก์ และโครงสร้างเว็บไซต์ ทุกวันนี้ระบบของ Google เน้น &ldquo
สมาชิกหมายเลข 9185808
ไอคอนสำหรับค้นหา แปลภาษา หายไป
ไอคอนสำหรับค้นหาและแปลภาษา ตรงแถบgoogle search หายไป ครับ ตำแหน่ง ที่วงสีแดงไว้ เราจะเอากลับคืนมาได้อย่างไรครับ สะดวกมากเวลาไปต่างประเทศ กดปุ่มนี้ทีเดียว เข้าพรีวิว เพื่อค้นหา หรือแปลภาษาได้เลย ถ้ากดต
chutintharo
การเติม prefix กลุ่ม un- dis-, mis-, anti-, in- ให้คำศัพท์เพื่อ “reverse” ความหมาย
พูดถึงการเติม prefix กลุ่ม un- dis-, mis-, anti-, in- ให้คำศัพท์เพื่อ “reverse” (สลับขั้ว) ความหมายของมัน ตัวอย่างคำศัพท์เช่น... “Un-” + Happy -> Unhappy ( = not happy) &
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"I think so." ไม่ได้แปลว่า "I agree." (???)
พูดถึงแกรมมาร์เรื่องการใช้ "so" แทนที่ clause หรืออนุประโยค แต่ก่อนจะตอบคำถามว่ามันจริงไหมที่ I think so ≠ I agree อย่างที่เขาว่ากัน ลองมาดูหลักการการใช้งาน so กันก่อนครับ A1: The movie
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"อะลุ่มอล่วย" (หยวน ๆ ให้หน่อย) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับประโยค “หยวน ๆ ให้กันหน่อย” ภาษาอังกฤษพูดได้หลายแบบครับ... 👉🏻 “Give me a break.” / “Cut me some slack.“ (หยวน ๆ ให้ผมหน่อย) 👉🏻 “Don’t be too/so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ปุ่มเลื่อนกันโทรศัพท์ตก หัก ทำไงครับ
ผมใช้โทรศัพท์ที่มีปุ่มเลื่อนแล้วมีคำว่า "i want personality not trivial" อยู่ แล้วปุ่มมันหักไปแล้วครับ ทำไงดีครับ
สมาชิกหมายเลข 4179065
ช่วยอธิบาย 2 ประโยคนี้ หน่อยครับ มือใหม่เรียนด้วยตัวเองครับ [ภาษาญี่ปุ่น]
คือ ผมเพิ่งจะเริ่มศึกษาภาษาญี่ปุ่น ด้วยตัวเองครับ แล้วพอเริ่มก็สะดุดซะแล้ว จากการผสมคำดังนี้ครับ ประโยคเหล่านี้ ผมใช้ keyboard online พิมพ์นะครับ はじめまして ---> ha ji me ma shi te -----> nice to
mr@noname
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 2
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I want personality not trivial แปลว่าอะไรหรอครับ