หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[อังกฤษ]...ถามเรื่องใช้คำศัพท์
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ถ้าสมมติว่า คำว่า ปฎิบัติ(ใน)สนามจริง คำไหนถูกครับ ระหว่าง real ground กับ real field
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"แอนโทเนีย" พูดภาษาอังกฤษว่าอะไรในรายการเดอะเฟสคลิปนี้คะ?
จขกท.พยายามแกะคำที่เธอพูดภาษาอังกฤษแล้วค่ะ แต่หมดปัญญากับคำ ๆ นี้จริง (จากคลิปนี้ นาทีที่ 59.21 ค่ะ) จขกท.เคยค้นหาเจอคำว่า Bottom Tool นะคะ แต่ด้วยบริบทก็ไม่ได้แปลว่าห้องดำหรือ Eliminate Room เพราะม
สมาชิกหมายเลข 8897012
Liberal Center Ground แปลว่าอะไรคะ
สวัสดีค่ะ ขอรบกวนสอบถามศัพท์ทางรัฐศาสตร์ 1. ความหมายของคำว่า Liberal Center Ground แปลว่าอะไร 2. Elite Agenda แปลว่า วาระชนชั้นนำใช่มั้ยคะ ขอบคุณความเห็นทั้งสองท่านนะคะ
สมาชิกหมายเลข 3136279
คำแปล What a shame จาก untamed ใน Netflix
ดูซีรีย์ untamed เปิดเสียงพากย์ไทย แล้วพบฉากนึงที่ตัวละครพูดว่า "เสียแรงเปล่า" แต่คำบรรยายไทยขึ้นว่า" เสียดายจริงๆ" ก็เลยเกิดความสงสัย เปิด sub อังกฤษ ใช้คำว่า "What a shame&
FBI Sniper
ถามศัพท์เกี่ยวกับแมทช์การแข่งฟุตบอล คำว่า "behind closed doors"
มันมีควายหมายยังไงต่อแมทช์นั้นๆครับ ผมเห็นมาจากเว็บผลบอล ตามรูปครับ สัญลักษณ์ตัวN พอจะรู้ว่ามันคือ Natural Ground ซึ่งหมายถึง แข่งกันที่สนามกลาง
Azog
อยากเรียนภาษา พื้นฐานอ่านเขียนเป็นคำได้ แต่แปลไม่ค่อยออก
สวัสดีค่ะ อยากเริ่มเรียนภาษาแต่ตอนนี้อยากเริ่มทั้งอังกฤษและจีน ยังไม่ค่อยแน่ใจว่าจะเริ่มภาษาไหนก่อนดีถ้าเรียนพร้อมกัน2ภาษากลัวว่ามันจะตีกันเกินไปหรือเปล่านะ ต้องการเรียนภาษาเพื่อการทำงานค่ะ ตอนนี้เรี
สมาชิกหมายเลข 8991354
ที่เรียนภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะ ปัจจุบันตอนนี้เราอยู่ม.2 แต่ภาษาอังกฤษตอนนี้ค่อนข้างอ่อนมาก พอแปลได้ เขียนได้ รู้คำศัพท์อยู่ แต่ถ้าให้พูดออกมาหรือฟังค่อนข้างยากกลัวว่าถ้าไปสอบเข้าม.4จะทำไม่ได้ เลยอยากหาคอร์สสอนภาษาอังกฤษเล
สมาชิกหมายเลข 8582357
แปลคำศัพท์เฉพาะให้ผมหน่อยได้มั้ยครับ
ช่วยแปลให้ผมหน่อยนะครับ คือผมติดกับศัพท์เฉพาะทางพวกนี้แปลไม่ได้ Geomagnetic field variations Geomagnetic main field Poloidal magnetic field Geomagnetic jerk Geodynamo time scales time series
สมาชิกหมายเลข 3035909
เราจะหาความหมายที่แท้จริงของคำศัพท์ในภาษาอังกฤษยังไง
"Investors adopt many different approaches that offer little or no real prospect of long-term success and considerable chance of substantial economic loss" chance prospect เข้า google ม
สมาชิกหมายเลข 2369361
คำว่า ปลูกจิตสำนึก แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ
ผมได้ยินคำนี้บ่อยมาก ปลูกจิตสำนึกให้ซื่อสัตย์ ให้มีจริยธรรม และอื่นๆอีกมาก อยากทราบว่า คำว่า ปลูกจิตสำนึก ในภาษาอังกฤษมีศัพท์เฉพาะไหมครับ หรือจะแปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ
Sisyphus
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[อังกฤษ]...ถามเรื่องใช้คำศัพท์