เรียนภาษาอังกฤษจากคำคมแสนประทับใจ ตอนที่ 2








ทักทายค่ะทุกท่าน วันนี้เรานำเอาคำคมของ Henry David Thoreau นักเขียนและนักวิทยาศาสตร์ธรรมชาติชาวอเมริกัน งานเขียนที่มีชื่อเสียงของเขาคือ Walden ซึ่งเกี่ยวกับการกลับไปใช้ชีวิตอย่างเรียบง่ายแนบชิดกับธรรมชาตินั่นเอง เราลองมาดูคำคมเด็ดๆของเขากันค่ะ…


“Our truest life is when we are in
dreams awake.”

คำคมนี้มีใจความว่า “ชีวิตที่แท้จริงของเราคือตอนที่เรามีความฝันที่ตื่นตัว”





เรามาดูคำศัพท์และสำนวนที่ใช้ในคำคมนี้กันค่ะ



life   เป็น  noun  แปลว่า  ชีวิต


Who do you respect most in your life?

ใครคือคนที่คุณเคารพมากที่สุดในชีวิต






dream   เป็น     noun    แปลว่า  ความฝัน



May all your dreams come true!

ขอให้ความฝันทั้งหมดของคุณเป็นจริงนะ



คำที่มีความหมายใกล้เคียงกันคือ fantasy ซึ่งมีความหมายว่า การจินตนาการหรือความเพ้อฝัน



He lives in a world of fantasy.

เขาอยู่ในโลกของจินตนาการ






awake    เป็น     verb    แปลว่า  ตื่นตัว


The noise kept me awake all night.

เสียงนั่นทำให้ฉันตื่นทั้งคืนเลยล่ะ



synonym ของคำนี้คือ arouse ซึ่งมีความหมายว่า กระตุ้นหรือทำให้ตื่นตัวนั่นเอง



The teacher aroused our interest.

คุณครูกระตุ้นความสนใจของพวกเรา










เป็นอย่างไรกันบ้างคะกับคำคมของเราในวันนี้ ชีวิตจะสมบูรณ์ไม่ได้เลยหากปราศจากความฝัน เราจะขอเป็นกำลังใจให้กับผู้มีความฝันทุกท่าน ขอให้ความฝันของทุกท่านกลายเป็นความจริงและอย่าลืมลงมือทำตามความฝันกันด้วยนะคะ






ขอบคุณแหล่งที่มา www.engtest.net


…………………………………………………………………

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่