หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สำนวนไทย หรือ สำนวนใคร ?
กระทู้คำถาม
สุภาษิตและคำพังเพย
ภาษาอังกฤษ
ภาพยนตร์
วันก่อนดูหนังฝรั่งมาค่ะ แล้วมีประโยคว่า
"He was born with a silver spoon in his mouth."
ก็เลยสงสัย กับสำนวนไทยของเรา "คาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิด" ว่าอันไหนเกิดก่อน
ฝรั่งเอาของเราไปใช้ หรือ เราเอาของเค้ามาใช้ ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นักอ่านทั้งหลาย ช่วยอ่านหน่อย!!!
เรียกได้ว่า เป็นผลงานชิ้นแรกของการเขียนเรียงความ เลยอยากให้ทุกคนอ่าน และ แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับชิ้นนี้หน่อยค่ะ ติ ชม แนะนำ ได้หมดเลยนะคะ (เรื่องแกรมม่า อาจยังไม่อแข็งนะคะ อภัย ด้วย) ขอบคุณค่ะThe Rea
สมาชิกหมายเลข 3829462
บุพกรรมของเปรตหกหมื่นค้อน
https://www.youtube.com/watch?v=RpuSAvmU0NY เงากรรม...กับค้อนเหล็กหกหมื่นเล่ม อันฝีมือดีดหินสิ้นสงสัย เลื่องลือไกลเป็นยอดช่างทางศิลป์ สลักใบไม้ไหวระยับประดับดิน ได้รับสินรางวัลทองครองอำนาจ แต่จิต
สมาชิกหมายเลข 1265297
ช่วยแชร์ สำนวนฝรั่งที่คล้ายสำนวนไทยของเราหน่อยคับ
เจอสำนวนนึงคล้ายๆสำนวนไทย เลยเอามาแชร์ ไม่แน่ใจว่าเป็นการแปลมาอีกทีหรือป่าว born with a silver spoon in your mouth = คาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิด (เกิดมาในครอบครัวที่ร่ำรวย มีอันจะกิน) รบกวนช่วยกันแช
treser[*_-]
สถูปของพระพุทธเจ้าโกนาคมนะ
สถูปของพระพุทธเจ้าโกนาคมนะ อยู่ห่างเมืองกบิลพัสดุ์ ประเทศเนปาล ไปทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือประมาณ ๘ ก.ม. พระเจ้าอโศกมหาราชมานมัสการและมีราชโองการให้ประดิษฐานเสาศิลาโดยจารึก
Mr.Terran
Babur, the India’s founder of the Mughal Empire
Babur (born Zahiriddin Muhammad; February 14, 1483–December 26, 1530) was India’s founder of the Mughal Empire.&n
สมาชิกหมายเลข 7413025
Peacemaker Opening Dance Sequence Explained By James Gunn
The Peacemaker opening dance sequence is explained by director James Gunn, who says it was a way to show
สมาชิกหมายเลข 6826857
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สุภาษิตและคำพังเพย
ภาษาอังกฤษ
ภาพยนตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สำนวนไทย หรือ สำนวนใคร ?
"He was born with a silver spoon in his mouth."
ก็เลยสงสัย กับสำนวนไทยของเรา "คาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิด" ว่าอันไหนเกิดก่อน
ฝรั่งเอาของเราไปใช้ หรือ เราเอาของเค้ามาใช้ ?