หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอนการลำดับญาติในภาษาเหนือหน่อยค่ะ
กระทู้สนทนา
ภาษาไทย
ภาคเหนือ
ภาษาถิ่น
ใช้คำไม่ถูกเหมือนกัน ประมาณเรียกตำแหน่งใน แฟมิลี ทรี น่ะค่ะ จะใช้คำว่า นับญาติ ก็ฟังดูแปลก ๆ
อย่างเช่น อา อาว อุ๊ย พ่ออุ๊ย แม่อุ๊ย พ่อหม่อน แม่หม่อน หม่อน...
มีคำเรียกว่าอะไร ใช้กันตอนไหนคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอถามหน่อยค่ะว่าในภาษาเหนือจะเรียก เทียด ทวด ลูกเขย ลูกสะใภ้ หลาน เหลน ว่าอย่างไรหรือคะ
ขอถามหน่อยค่ะว่าในภาษาเหนือเรียกจะเรียก เทียด ทวด ลูกเขย ลูกสะใภ้ หลาน เหลน ว่าอย่างไรหรือคะ
พัดนางชี
คนเหนือเรียกแทนตัวเองว่าอะไรบ้าง
เช่น เวลาพูดกับพ่อแม่พี่น้อง
สมาชิกหมายเลข 2047948
การลำดับญาติตั้งแต่ "ทวด" ขึ้นไป..เรียกอะไรกันบ้างคะ ?
วันนี้ลองนั่งลำดับสายตระกูลตัวเองดูค่ะ บวกกับเพิ่งได้อ่านหนังสือเล่มหนึ่งที่ระบุเกี่ยวกับการลำดับญาติ.. ..มีประโยคว่า "่พ่อ แม่ ปู่ ย่า ทวด เทียด" เมื่อหาข้อมูลดูแล้ว เขาว่ากันว่า "เที
ณธรา
10ประโยคภาษาเหนือที่ใช้บ่อย
10แระโยคภาษาเหนือที่ใช้บ่อย 1.ไปตางใดมา=ไปไหนมา 2.มาหาไผ๋=มาหาใคร 3.กิ๋นข้างกับหยัง=กินข้าวกับอะไร 4.กิ๋นข้าวแล้วก๋า=กินข้าวหรือยัง 5.อู้กั๋นก๊อยๆน้อย=พูดกันเบาๆหน่อย 6.อันนี้ราคาเต้าใด=อันนี้ราคาเท่
สมาชิกหมายเลข 5366006
คำด่าภาษาเหนือ
ผมขอคำด่าแรงๆ ภาษาเหนือหน่อยครับ พอดีว่าจะเอาไปเล่นกับเพื่อน #แปลให้ด้วยนะครับ #เอาแบบด่าไปแล้วเขาแปลไม่ได้ไรงี้555555
สมาชิกหมายเลข 2777266
ลูกหลานคนจีน กับ หลานใน–หลานนอก ฉบับตรุษจีน เล่าสู่กันฟังเท่าที่จำได้
เป็นลูกหลานคนจีน แบบไม่จ๋ามาก สำหรับบ้านเรา เพราะไม่ได้เรียกตำแหน่งจีนจ๋ากันหมด แบบไทยปนจีน จำได้ลางๆ ปู่หรือก๋ง น่าจะมาเกิดที่ไทยแล้ว หรือล่องเรือมาจากจีนเลย ก็จำไม่ได้ เพราะพี่ชายเล่าให้ฟังตอนเด็กห
buchecktien
🌸🌼 'เจินหวน' ตัวแม่แห่งวังหลัง นางพญาหงส์ผู้ก้าวขึ้นมาอยู่เหนือทุกคน 🔥
เจินหวน จอมนางคู่แผ่นดิน (Empresses in the Palace 2011) เป็นซีรีส์จีนอิงประวัติศาสตร์ ยุคราชวงศ์ชิง เล่าเรื่องราวเส้นทางชีวิตของ "เจินหวน" (รับบทโดย ซุนลี่) จากหญิงสาวสามัญชนไต่เต้าขึ้นสู่ตำ
บทเพลงกลางเมฆา
28 ปี ทำงานเป็นพนักงานราชการ 3 เดือน อยากลาออก
อัพเดตค่ะ หลังจากปรึกษาและได้รับการรักษา สมองก็รีเซ็ตหน่อยๆ เลยตัดสินใจว่า ทำไปก่อน เพื่อเก็บเงิน และศึกษาวิธีลงทุนแบบชาญฉลาด พร้อมกับค้นหาตนเองค่ะ ตอนนี้เราอยู่ในภาวะ burnout อย่างรุนแรง ด้วยค่ะ อย่า
สมาชิกหมายเลข 1282478
สงกรานต์ กับการล่วงละเมิดทางเพศ และข่มขืน
...
สมาชิกหมายเลข 6377631
ในนิยายแปลจีน คำว่า 舅舅 ควรแปลว่าลุงหรือน้าดี?
สวัสดีครับ ขออนุญาตสอบถามหน่อยครับ ปกติในนิยายแปลจีนเป็นไทยเนี่ย คำเรียกญาติต่างๆ อย่างเช่น น้องชายของแม่ (舅舅) เราควรแปลว่า ลุง หรือแปลว่า น้า ดีครับ เพราะปกติแล้วไม่ค่อยเห็นเรื่องไหนใช้คำว่าน้าเลย น้
สมาชิกหมายเลข 3531510
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาคเหนือ
ภาษาถิ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอนการลำดับญาติในภาษาเหนือหน่อยค่ะ
อย่างเช่น อา อาว อุ๊ย พ่ออุ๊ย แม่อุ๊ย พ่อหม่อน แม่หม่อน หม่อน...
มีคำเรียกว่าอะไร ใช้กันตอนไหนคะ