หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สนใจเรียนบาลี
กระทู้คำถาม
พระไตรปิฎก
เป็นคาราวาท แต่สนใจเรียนบาลี สามารถเรียนได้ที่ใหนครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เรื่องเล่าพระไตรปิกฎก...ตอนที่-1:...พระไตรปิฎกภาษาจีน
โดย...คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาตร์ วิไลพร สุจริตธรรมกุล 1. บทน า การศึกษาวิจัยด้านพุทธศาสตร์ในต่างประเทศส่วนใหญ่ มักใช้คัมภีร์หลายฉบับในการศึกษาเทียบเคียง เช่น &nbs
สมาชิกหมายเลข 5448563
บทความ: ความแตกต่างระหว่างพระไตรปิฎกฉบับปัจจุบันกับพระไตรปิฎกสมัยโบราณ
ได้ฟังคำบอกเล่าของผู้รู้ท่านหนึ่งในโซเชียล(ขอปิดชื่อเพราะไม่อยากหาเรื่องให้ท่านคนนั้น)ได้ตักเตือนให้อย่าได้ไปยึดพระไตรปิฎกทำนองว่าอะไรที่อยู่ในพระไตรปิฎกต้องเชื่อว่าเรื่องจริงแน่นอน ใครจะค้านไม่ได้ เ
สมาชิกหมายเลข 7158210
อยากสอบถามหนังสือพระไตรปิฏกค่ะ
สวัสดีค่ะ อย่กเจ้ามาสอบถามเรื่องหนังสือพระไตรปิฏกว่าแบบไหนดีค่ะ 1. แบบ 91 เล่ม ฉบับสมบูรณ์ อยากทราบว่ามีภาษาบาลีอยู่ในนั้นไหมคะและมีประโยชน์อย่างไร อธิบายความหมายของพระธรรมใช่ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 768145
เรื่องเล่าพระไตรปิกฎก...ตอนที่-7 :.. สรุปจบ...
พระไตรปิฎกภาษาจีนที่แปลจากภาษาบาลีหรือพระไตรปิฎกบาลีที่แปลเป็นภาษาจีน นอกจากพระไตรปิฎกภาษาจีนที่แปลมาจากสันสกฤตและภาษาในเอเชียกลางแล้ว ยังมี การแปลพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลีสู่ภาษาจีน โดยพระไตรปิฎกภาษาบาล
สมาชิกหมายเลข 5448563
พระไตรปิฎกฉบับแรกของไทย รวบรวมไว้ในสมัยใด ใครเป็นคนรวบรวม พระไตรปิฎกภาษาบาลีที่แปลมา ยังคงอยู่ไหมครับหรือหายสาบสูญไปแล้
พระไตรปิฎกฉบับแรกของไทย รวบรวมไว้ในสมัยใด ใครเป็นคนรวบรวม พระไตรปิฎกภาษาบาลีที่แปลมา ยังคงอยู่ไหมครับหรือหายสาบสูญไปแล้ว
สมาชิกหมายเลข 802627
การสังคายนาครั้งที่สอง กับการแตกนิกาย - สิ่งที่หลายคนไม่รู้
ชาวพุทธไทยอาจจะเคยเรียนกันมาบ้างว่าในสมัยการสังคายนาครั้งที่สองได้เกิดความขัดแย้งในด้านวินัยขึ้นทำให้สงฆ์แตกออกเป็นสองกลุ่มคือ มหาสังฆิกะ กับสถีรวาท กระทู้สั้นๆนี้ จะลองมาพิจารณากันว่าสิ่งที่เรารับรู้
Nexus
เว็บพระไตรปิฎกไทย - บาลีไทย - บาลีโรมัน (ใหม่)
เป็นอีกเว็บให้ใช้งาน เลือกดูแต่ละเวอร์ชั่นสะดวก https://etripitaka91.com/pali/
สมาชิกหมายเลข 7709239
เมื่อพระสงฆ์ในสยามประเทศเรียนรู้ภาษาบาลีจนมีความรู้แล้วก็สามารถอ่านศึกษาพระไตรปิฎกอรรถกถาฎีกาภาษาบาลีได้...จนปัจจุบัน
ถ้าในสยามประเทศไม่มีการเรียนภาษาบาลี ไม่มีพระภิกษุสามเณรเรียนบาลี จะมีใครแปลพระไตรปิฎกภาษาบาลีเป็นภาษาไทยให้ท่านคึกฤทธิ์ โสตฺถผโล คัดลอดก็อปปี้มาทำหนังสือพุทธวจนได้ ข้าพเจ้าขอถาม?
สมาชิกหมายเลข 6866816
พระไตรปิฎก ฉบับบาลี ปัจจุบัน ถูกต้องหรือไม่
ตรงกับการสังคายนา ครั้งแรกหรือไม่ เพราะกว่าที่จะมีการบันทึกเป็นลายลักษณ์อักษร ก็ผ่านพุทธกาลไป หลายร้อยปีแล้ว และก็มีการ แปล จาก ภาษาสิงหล เป็น บาลี แสดงว่า ชาวสิงหล จารึก ไว้ในภาษา ของตนเองก่อนครั้งแ
สมาชิกหมายเลข 906791
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
พระไตรปิฎก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สนใจเรียนบาลี