หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบว่ามีสำนักพิมพ์ไหนรับคนแปลภาษาบ้าง
กระทู้คำถาม
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
มีใครให้ข้อมูลเกี่ยวกับการรับอปลภาษาบ้างคะ คือสนใจอยากรับแปลภาษากับสำนักพิมพ์คะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากให้สำนักพิมพ์ระบุว่าเรื่องนั้นเป็นนิยายวายที่ปกหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6190534
นิยายแปลจีนเรื่องไหนบ้างที่สนุก
คือเราชอบอ่านหนังสือนิยายจีนแปลมาก แต่ส่วนมากจะอ่านของสำนักพิมพ์แจ่มใส เลยอยากรู้ว่ามีนิยายเรื่องไหน สำนักพิมพ์ไหนที่นำนิยายจีนมาแปล และสนุกบ้าง :)
สมาชิกหมายเลข 1021668
[นิยายจีน] มีสำนักพิมพ์ไหนที่ออกหนังสือนิยายแนวจีนบ้างคะ?
ไม่จำเป็นต้องเป็นนิยายแปลจีนก็ได้ค่ะ คนไทยแต่งก็ได้ (ขอเป็นชื่อสำนักพิมพ์) ที่หนูรู้ก็มี.. แจ่มใส(แปล) สยามอินเตอร์(แปล) คำต่อคำ(ไม่แปล..มั้งคะ) สถาพรบุ๊คส์(ไม่แปล..มีไม่เยอะมั้งคะ) บานาน่า(แปล?)
สมาชิกหมายเลข 2876399
สอบถามเรื่องลิขสิทธิ์นิยายแปล
เคยแปลนิยายให้กับสำนักพิมพ์แห่งหนึ่ง ปัจจุบันสำนักพิมพ์นนั้นได้ปิดตัวลงแล้ว หากเราเอาต้นฉบับแปลของเรามาขายเป็นอีบุ๊ก สามารถทำได้หรือไม่คะ
สมาชิกหมายเลข 2715653
ถ้าอยากอ่านนิยายจีนที่ยังไม่เคยแปลเราสามารถเสนอเรื่องให้สำนักพิมพ์พิจรณายังไง
อยากอ่านนิยายจีนหลายเรื่องมากค่ะเพื่อนที่เป็นคนจีนบอกเรื่องนี้สนุกเรื่องนั้นสนุกแต่อ่านภาษาจีนไม่ได้เลยต้องรอแปลอย่างเดียวแล้วอยากให้สำนักพิมพ์นำไปพิจรณาต้องทำยังไงหรอคะ มีสำนักพิมพ์ไหนพิจรณาบ้าง มีโอ
สมาชิกหมายเลข 1963373
ระหว่างอลิซ, ดาวิษ, และพลอย โจนส์ ใครแปลดีกว่ากัน
คือผมอ่านแต่ภาษาต้นฉบับเพื่อซึมซับสำนวนนักเขียน แต่นิยาย Romantic Comedy ผมอ่านต้นฉบับได้ลื่นไหลมาก แต่พอเป็นแฟนตาซี ผมอ่านต้นฉบับได้ไม่ลื่นไหล ต้นฉบับที่ว่าคือภาษาอังกฤษครับ ขอแท็กนวนิยายแฟนตาซีด้วยค
สมาชิกหมายเลข 7343391
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
นิยายแปลฝรั่งแนวโรแมนติก นอกจากสำนักพิมพ์แก้วกานต์ มีสำนักพิมพ์ไหนน่าตามอีกคะ?
เพิ่งจะเริ่มสนใจหานิยายแปลของฝรั่งอ่าน ไปร้านหนังสือถ้าเจอก็หยิบเลย จนตอนนี้หยิบจนครบที่ร้านเขาวางขาย เลยอยากจะทราบแหล่งไว้ ตามหาซื้อ ตามข่าวอัพเดทนิยายแปลน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1809045
ขอคำแนะนำหนังสืออีเลียดฉบับแปลไทยเล่มไหนดี
ไปเจอหนังสือโอดิสซีที่บ้านฉบับแปล สุริยฉัตรเพิ่งอ่านคำนำจบ คำนำบอกว่าเป็นเรื่องหลังจากอีเลียด 10 ปีเลยอยากอ่านอีเลียดก่อน เลยไปค้นดู มีหลายคนแปลราคาก็หลากหลาย ของคุณเวธัส น่าสนใจแต่ราคาค่อนข้างสูงมีค
บางลำภูสแควร์
The spook's apprentice ฉบับแปลไทยไม่มีแล้วใช่ไหมคะ
นิยาย the spook's apprentice ฉบับแปลไทยไม่มีแล้วใช่ไหมคะ เพราะสำนักพิมพ์เมเปิ้ลก็ปิดไปแล้ว แล้วมีสำนักพิมพ์ไหนเอาไปแปลต่อไหมคะ หรือว่าไม่มีแล้ว ค้างอยู่แค่เล่ม7เหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 2762276
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบว่ามีสำนักพิมพ์ไหนรับคนแปลภาษาบ้าง