หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ระหว่างอลิซ, ดาวิษ, และพลอย โจนส์ ใครแปลดีกว่ากัน
กระทู้คำถาม
นิยายต่างประเทศ
นักแปล
นิยายแปล
นวนิยายแฟนตาซี
คือผมอ่านแต่ภาษาต้นฉบับเพื่อซึมซับสำนวนนักเขียน แต่นิยาย Romantic Comedy ผมอ่านต้นฉบับได้ลื่นไหลมาก แต่พอเป็นแฟนตาซี ผมอ่านต้นฉบับได้ไม่ลื่นไหล
ต้นฉบับที่ว่าคือภาษาอังกฤษครับ
ขอแท็กนวนิยายแฟนตาซีด้วยครับ เพราะนักแปลเหล่านี้แปลงานแนวแฟนตาซี
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สหรัฐอเมริกาตกลงที่จะปลดล็อกทรัพย์สินของอิหร่านในต่างประเทศแล้ว
2026-04-11 17:15 บัญชีทางการของสำนักข่าวซินหัว ไคโร, 11 เมษายน (ซินหัว) -- สำนักข่าวรอยเตอร์รายงานเมื่อวันที่ 11 โดยอ้างแหล่งข่าวจากอิหร่านว่า สหรัฐฯ ตกลงที่จะปลดล็อกทรัพย์สินของอิหร่าน "ในธน
เฉิ่มศักดิ์
มื้อเย็นอย่างเดียวพอ
ซี่โครงหมูนุ่มๆ
Neverforever
ชื่อนักแปลมีผลต่อการเลือกซื้อนิยายของท่านหรือไม่ ?
เมื่อก่อนเราชอบอ่านนิยายแปลมากๆ เพราะไม่ว่าจะหยิบหรือจับนิยายแปลเล่มไหน สำนวนการแปลเล่มนั้นก็ไหลลื่น ไม่มีปัญหา เพราะนักแปลสมัยก่อนส่วนมากจะเป็นนักแปลชั้นครูที่มีประสบการณ์การแปลผลงานมาเยอะ จนเราหาย
Mocking J
แนะนำ อนิเมะ มังงะ นิยาย แนว romantic comedy นางเอกหน้านิ่งๆเย็นชาๆหน่อยค่ะ
อยากจะได้อะไรมาดูหรืออ่านมากค่ะอยากได้แนว romantic comedy น่ารักๆ ไม่ 18+ ส่วนตัวชอบแนวนางเอกหน้านิ่งๆเย็นชาๆ พระเอกคลั่งรักนางเอกค่ะ ไม่แฟนตาซี หามานานมาก ไม่ข้อยเจอที่ถูกใจสักเท่าไหร่
สมาชิกหมายเลข 7140076
แฟนนิยายแปล คุณให้ความสำคัญกับ 'ความถูกต้องในการแปล' หรือ 'สำนวนการแปล' มากกว่ากัน
ในการอ่านนิยายแปล ระหว่างแปลถูกต้องตรงแป๊ะทุกตัวอักษร ทุกความหมายในทุกประโยค กับสำนวนแปลที่ดี เหมาะสม สละสลวย ลื่นไหล อ่านสนุก ได้อรรถรส คุณให้ความสำตัญกับสิ่งไหนมากกว่ากัน ---------- ในฐานะที่เคยแป
แมวเก้าแต้ม
light novel romantic comedy เรื่องไหนสนุกบ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 5957846
นิยาย เวยเวย ยิ้มนิดพิชิตใจ ทำไมแปลมาไม่ครบ
พอดีได้ดูในส่วนของซีรีย์ไปบ้าง บวกกับมีคนแปลมาก่อนหน้านี้ พอซื้อนิยายมาอ่านรู้สึกมันน้อยกว่าที่ซีรีย์ทำซะอีก ก็พอเข้าใจนะว่าการทำซีรีย์มันมีเปลี่ยนบทและเส้นเวลาเพื่อให้มันฉ่ยได้ลื่นไหล แต่ในส่วนของนิ
สมาชิกหมายเลข 1356482
แนะนำนิยายน่าอ่าน F33.0 ปริศนา คำขอ ความไว้ใจ
แนะนำนิยายน่าอ่าน F33.0 ปริศนา คำขอ ความไว้ใจ นามปากกา persiA99 แนว Girl Love , romantic comedy , Mystery , supernatural คำโปรย : เกรซ หญิงสาววัยทำงานที่ชีวิตก็วุ่นวายพออยู่แล้ว แต่ยังต้องมา
สมาชิกหมายเลข 2288960
มีใครเคยอ่านนิยายรหัสคดีชุดอาร์แซน ลูแป็ง ของสนพ.วงวรรณบ้างมั้ยครับ
ใครเคยอ่านนิยายชุดนี้บ้าง ถามหน่อยครับว่าสนพ.นี้สำนวนแปลเป็นไงบ้างอ่ะ พอดีดูหนังแล้วอยากลองอ่านนิยายต้นฉบับ แล้วก็อยากทราบว่า นิยายต้นฉบับมีทั้งหมดกี่ตอน แล้วมีสนพ.ไหนที่แปลครบทุกเล่มมั้ยครับ หรือว่า
ton_ck
มีท่านใดอ่าน เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ฉบับ อ.สายสุวรรณ บ้างไหมครับ
ผมอ่านแล้ว งงๆ สำนวนมาก ต้องแปลไทยเป็นไทยอีกรอบ มีเทคนิคให้อ่านได้อย่างไหลลื่นไหมครับ
พ่อมดแห่งรัตติกาล
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายต่างประเทศ
นักแปล
นิยายแปล
นวนิยายแฟนตาซี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ระหว่างอลิซ, ดาวิษ, และพลอย โจนส์ ใครแปลดีกว่ากัน
ต้นฉบับที่ว่าคือภาษาอังกฤษครับ
ขอแท็กนวนิยายแฟนตาซีด้วยครับ เพราะนักแปลเหล่านี้แปลงานแนวแฟนตาซี