หมอนวดนักกีฬา ภาษาอังกฤษ

ถ้าเราจะบอกว่าเราคือหมอนวดนักกีฬากับชาวต่างชาติ หรือ ถ้าต้องทำพิมพ์ตัวอักษรลงบนหลังเสื้อเพื่อบอกให้รู้ตำแหน่งหน้าที่ในทีมกีฬานั้นเราควรใช้
1. sports massage therapist
2. masseur (ที่แปลว่าหมอนวดผู้ชาย) หรือ masseuse (ที่แปลว่าหมอนวดผู้หญิง)
อันไหนเหมาะสมที่สุดครับ เพราะเคยมีชาวต่างชาติคนนึงเคยบอกว่าให้ใช้ แบบข้อ 1 เพราะถ้าแบบข้อ 2 จะให้ความหมายเสมือนหมอนวดทั่วๆไป
รบกวนด้วยครับ ขอบคุณครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่