หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลภาษาอังกฤษให้ทีแค่ 1 ประโยค
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ติวเตอร์
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นิยายแปล
ฉันต้องอยู่กับผู้หญิงปากหมาแบบนี้ต่ออีก 1 ปีเหรอเนี้ย
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีใครพรรณนานิยายเก่งๆบ้างมั้ยคะ เราอยากให้ช่วยสอนการพรรณนาเก่งๆค่ะ
มีใครพรรณนานิยายเก่งๆบ้างมั้ยคะ เราอยากให้ช่วยสอนการพรรณนาเก่งๆค่ะ เช่นให้เราเขียนพรรณนามาแล้วให้คุณช่วยตรวจสอบหรือติชม ไม่ก็แนะนำให้เปลี่ยนเป็นอีกแบบที่ประโยคดูดีกว่า
สมาชิกหมายเลข 6131165
ใครใจดีช่วยแปลประโยคนี้ให้ผมหน่อยครับ จีนหรืออังกฤษก็ได้
"ถึงแม้ฉันจะไม่ค่อยชอบทะเลสักเท่าไหร่ แต่เวลาที่เราสองอยู่ริมทะเลด้วยกัน ฉันมีความสุขมาก ทำให้ฉันได้รู้ว่า...ในบางครั้งสถานที่ที่อยู่ไม่ได้สำคัญเท่าไหร่ แต่สำคัญที่ว่าเราอยู่กับใครมากกว่า ขอขอบคุ
Jaibangbang
เล่าเรื่องอาหาร ขนมสัมปันนี สีพาสเทลที่สวยงาม
ขนมโบราณที่แม่เคยทำให้กิน ถึงแม้ฉันไม่ค่อยชอบรสชาติสักเท่าไหร่แต่ยังจำได้ดีถึงเรื่องราวที่แม่เล่าให้ฟัง… ชื่อ "สัมปันนี" แปลว่า "เป็นที่รัก" ในสมัยก่อน &hell
สมาชิกหมายเลข 7918220
ช่วยแนะนำนิยายแปลจีนแนวเกิดใหม่ขอแบบถูกลิขสิทธิ์ด้วยค่ะ
แนะนำเข้ามาได้เลยค่า แล้วขอแบบถูกลิขสิทธิ์ด้วยน้า จะได้อุดหนุนคนที่ทำถูกต้อง https://kawebook.co/d6U6 ตอนนี้เปลี่ยนจากอ่านนิยายไทยมาลองแบบนิยายแปลจีนบ้าง เพราะเห็นในพวกเว็บเด็กดี , Kawebook อะไรพวกน
สมาชิกหมายเลข 9228268
นิยายหมอยาโคมแดง 13 เล่มนี้แปลแปลก จนอ่านแล้วขัดสุดๆ
หมอยานิยายเปลี่ยนคนแปลไม่ซ้ำจำไม่ได้ แก้ชื่อตัวละครก็หลายรอบ รู้ละว่านิยายญี่ปุ่นเซ็ตติ้งจีน มันมีปัญหาเรื่องออกเสียงชื่อ ในเรื่องเลยปนมั่วเลย พี่ชายจะชื่อจีน น้องชายจะชื่อญป แต่เล่มนี้ที่แปลกคือ กา
สมาชิกหมายเลข 2027886
ChatGPT ตอนนี้เข้มงวดเกินไปไหม?
ในฐานะคนเขียนนิยาย เราต้องการ AI ที่มาช่วยตบพล็อต ช่วยขยี้อารมณ์ตัวละคร แต่สิ่งที่เราเจอตอนนี้คือ: 1. กองเซ็นเซอร์เดินได้: จะเขียนฉากดราม่าที่มีความรุนแรงนิดนึง หรือตัวร้ายที่ต้องพูดจาร้ายกาจตามคาแรคเ
สมาชิกหมายเลข 9221237
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ
ใครพอจะทราบว่าประโยคนี้แปล เป็นภาษาอังกฤษ ยังไง "เหนื่อยไหมที่ต้องโกหกตลอดเวลา คุณโกหกฉัน แล้วคุณได้อะไร " ใครก็ได้ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้ทีนะค่ะ >>>>
สมาชิกหมายเลข 2869036
ทราบแล้ว
——-
สมาชิกหมายเลข 5435693
[นิยาย] คุณสามีคะ มารักกันนะ | ตอนที่ 1
“เราไม่ได้มารวมตัวกันแบบนี้นานแล้วนะ ฉันดีใจจริงๆ ที่ได้มีโอกาสมาเจอพวกเธออีก” ราตรีเอ่ยด้วยรอยยิ้ม พลางมองหน้าเพื่อนสาวที่กำลังนั่งล้อมวงทานอาหารกันในห้องอาหารของโรงแรมหรู บรรยากาศรอบโต๊ะ
สมาชิกหมายเลข 8866647
"เหนื่อยฟรี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวก็ไม่ยาก “I was tired for free.“ จริง ๆ ก็เข้าใจได้เลยนะ แต่ถ้าปรับประโยคนิดหน่อยเป็น 📌 “It was all for nothing.” หรือ 📌 “I got nothing in return.” (หรื
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ติวเตอร์
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลภาษาอังกฤษให้ทีแค่ 1 ประโยค