หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
i need to be housed แปลยังไงดีครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
เรื่องสั้นภาษาอังกฤษ
ผ่านๆคือเข้าใจครับ ฉันอยากมีที่อยู่ ประมาณนี้รึป่าวครับ. แต่ถ้าจะแปลออกมาให้ดูดีกว่านี้ควรเป็นยังไงดีครับ. และถ้าแปลตรงตัวจะออกมาเป็นไงอ่ะ. เพราะผมสับสนตรง to be housed ตามความเข้าใจผมคือ ที่จะมีที่อยู่ รึป่าวครับ. ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Can This Love Be Translated ต่อให้เข้าใจกันไม่หมด แค่ไม่เลิกพยายามก็พอแล้ว
ต่อให้เข้าใจกันไม่หมดแค่ไม่เลิกพยายามก็พอแล้ว.เคยไหมคุยกันทุกวัน แต่เหมือนไม่เคยเข้าใจกันจริง ๆพูดคำเดียวกัน ใช้น้ำเสียงคล้ายกันแต่หัวใจกลับไปกันคนละทาง.หรือแท้จริงแล้วเราเข้าใจเขาน้อยไปหรือเราแค่หวัง
แมวตัวนั้นนั่งดูหนังตรงแถวc
รบกวนด้วย ศัพท์การเมือง แปลถูกเปล่าคะ
I have to process my petitions tonight and get them in tomorrow morning To be counted. I need 475 but will bring 1500 to make sure we are good. ฉันต้องรวบรวมคำร้องคืนนี้ เพื่อจะนำไปนับคะแนนในเช้ารุ่ง
สมาชิกหมายเลข 1061297
"ซึมเศร้า" - เรื่องสั้นหลอน
"ซึมเศร้า" แต่งโดย "ณ เสียงฝน" สมศรีเป็นโรคซึมเศร้า.. ตลอดเวลาเกือบสองปีที่ได้เข้ารับการรักษามา เธอรู้สึกดีขึ้น แต่ไม่เคยรู้สึกว่าหายสนิทเลยแม้แต่สักครั้งเดียว เธอตื่นแต่เช้าเพร
TiimaNotes
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
เรื่องสั้นภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
i need to be housed แปลยังไงดีครับ