The wood was gone, What stayed there still
Was a yellow, shaved-off, ball-headed hill
The sun came out like fiery flames
That burned up Gramps’ little dried-out fields.
The rain fell slick-slack-slick-slack-slick,
It flowed over furrows and row and dikes.
The fields are ruined, the land cracks and creaks
The water flows down Granny’s cheeks
จขกท. โง่อังกฤษมากค่ะ #ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
บนกลอนนี้หมายความว่าอะไรค่ะ
Was a yellow, shaved-off, ball-headed hill
The sun came out like fiery flames
That burned up Gramps’ little dried-out fields.
The rain fell slick-slack-slick-slack-slick,
It flowed over furrows and row and dikes.
The fields are ruined, the land cracks and creaks
The water flows down Granny’s cheeks
จขกท. โง่อังกฤษมากค่ะ #ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ