หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เรื่องแปลภาษาอังกฤษครับ ช่วยหน่อย
กระทู้คำถาม
นักแปล
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
For infant the vaverage intake of as was 56 µg/pro capite/week
ใช่แปลว่า สำหรับทารก อัตราการบริโภคเฉลี่ย ควรจะเป็น
56 ...
แล้วคำว่า pro capite คือค่าอะไรครับ เป็นศัพท์เฉพาะของอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
That เป็นคำชนิดไหน
ผมสงสัยครับว่า that นี้นอกจากเป็น relative pronoun ทำหน้าที่เชื่อมประโยค ยังสามารถเป็นคำชนิดไหน ทำหน้าที่อะไรได้อีกบ้างครับ เช่น That car แบบนี้อะครับมันยังใช่
สมาชิกหมายเลข 4912226
ขอถาม หลัก grammar หน่อยครับ
คือผมได้ไปเห็นประโยคหนึ่งคือ : The mom respected by kids feels happy ซึ่งเป็น passive อยากรู้ว่าประโยคนี้เขียนถูกไหม หรือ ต้องเติม is หลัง mom ประโยคถัดไปคือ Th
สมาชิกหมายเลข 4563529
glacial ice คืออะไรครับ
พอดีผม Search ในเว็ปแล้วไม่เจอภาพว่าหมายถึงอะไรครับ ถ้าแปลตรงตัวคือ glacial = เป็นเกล็ด และ Ice = น้ำแข็ง ถ้าแปลตรงตัวคือ "เกล็ดน้ำแข็ง" หรอครับ ? จาก
สมาชิกหมายเลข 3842545
สอบถามศัพท์ทางการแพทย์ครับ
สอบถามศัพท์ทางการแพทย์ครับ Dosages vary but a common protocol is: Day 0 - 4; 1.0-1.5 MU/kg intralesionally or SQ Day 14 - 19; 1.0 MU/kg injected perilesionally
itsmenow
An escalation matrix แปลว่าอะไร
อ่านในเอกสาร ภาษาอังกฤษ เพื่อหาคำแปล An escalation matrix ได้คำแปลว่า An escalation matrix is a document or system that defines when escalation should happen an
meowmeow
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
น้ำขิง ภาษาอังกฤษเขียนยังไง (ชื่อคน)
สวัสดีค่ะ อยากจะถามว่า น้ำขิง ในภาษาอังกฤษเขียนยังไง (เป็นชื่อคนนะคะ) ส่วนตัวเป็นคนไม่เก่งภาษาอังกฤษอ่ะค่ะ เลยอยากจะตั้งกระทู้ถาม สำหรับคนที่รู้ช่วยตอบหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 5513152
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น #4 เก็บมาฝากจาก YouTube (1) จงแปลญี่ปุ่นเป็นญี่ปุ่น (ไม่รู้ญี่ปุ่นก็เข้ามาได้ครับ)
เนื้อหาจากคลิปนี้นะครับ ของคุณ 東宮たくみ (Touguu Takumi) ในชื่อแชนแนล Japanese Calligrapher Takumi ชื่อคลิป 京都弁を直訳してみた ลองแปลภาษาถิ่นเกียวโตแบบตรง ๆ ดู https://www.
star_seeker
รบกวนแนะนำเว็บดูเว็บดูหนังญี่ปุ่นแบบมีซับอังกฤษ หรือแบบซับไทยก็ได้ค่ะ (ไม่ใช่ 18+นะคะ)
สวัสดีค่ะ คือว่าตอนนี้กำลังจะฝึกภาษาค่ะโดยเฉพาะภาษาอังกฤษ จากการอ่านซับไตเติ้ลหนัง แต่ส่วนตัวเป็นคนชอบดูหนังภาพยนตร์ญี่ปุ่น (ไม่ใช่ 18+ นะคะ) มาดูหนังญี่ปุ่นจะช
pyp159
[How to] ภาษาอังกฤษเริ่มจากศูนย์ ต้องเริ่มตรงไหนมาดู! (สำหรับคนที่ไม่รู้ว่าจะเดินต่อไปทางไหนดี)
How you doin'?! “อยากเก่งภาษาอังกฤษต้องเริ่มเรียนจากตรงไหนดี?” เป็นคำถามที่มีคนเข้ามาถามผมบ่อยมากที่สุดเลย และเมื่อมันเป็นดังนั้น กระทู้นี่ผมเลยจะมาอธิบายให้ดูค
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เรื่องแปลภาษาอังกฤษครับ ช่วยหน่อย
ใช่แปลว่า สำหรับทารก อัตราการบริโภคเฉลี่ย ควรจะเป็น
56 ...
แล้วคำว่า pro capite คือค่าอะไรครับ เป็นศัพท์เฉพาะของอะไรครับ