▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
คำว่า "กว่าจะ กว่าที่" จะแปลเป็นภาษาอังกฤษ อย่างไรดี
Until I'm successful, I fell down and fought obstacles many times. คือมันสื่อได้ แต่ผมอ่านแล้วมันไม่ซึ้งถึงความลำบากเท่าภาษาไทย จะแปลยังไงดีหนอ