หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "กว่าจะ กว่าที่" จะแปลเป็นภาษาอังกฤษ อย่างไรดี
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
"กว่าจะประสบความสำเร็จ ผมต้องล้มลุกคลุกคลาน และฝ่าฟันอุปสรรคต่าง ๆ ไม่รู้กี่ครั้ง"
Until I'm successful, I fell down and fought obstacles many times. คือมันสื่อได้ แต่ผมอ่านแล้วมันไม่ซึ้งถึงความลำบากเท่าภาษาไทย จะแปลยังไงดีหนอ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การรบกันของไทยและกัมพูชา
สมาชิกหมายเลข 9144792
เจอแบบนี้... ก็ตกใจอยู่นะคะ ♠
ปกติ ก็ไม่ค่อยได้ใส่ใจกับตรงนี้เท่าไหร่ เรามีเพื่อนไม่เยอะ ก็ยังงงอยู่ว่า N ตรงนี้มาจากไหน พอกดเข้ามาดู... แล้ว Verse นี้ก็ผุดขึ้นมา... I'm your biggest fan, I'll follow you until you love me Papa
deauny
แปลเพลง "Dream" ของ Lisa เก็บทุกรายละเอียดซอกอารมณ์
I've been thinking ฉันได้แต่คิดเรื่อยมา That I got no idea what you're thinking ว่าฉันไม่รู้เลยว่า คุณกำลังคิดอะไรอยู่ Are you happy? Are you sad? คุณมีความสุข หรือ กำลังเศร้า? Are you always gonna ha
สมาชิกหมายเลข 7873663
รบกวนช่วยแปล Bring Me The Horizon it never end หน่อยครับ
It started off with a one night stand, lingered to a fling The sirens and the sergeants didn't seem to mean a thing Hide your fangs all you want, you still need the blood Tell us that it's different n
สมาชิกหมายเลข 784215
จากบทความของฉันใน The Spectator เกี่ยวกับการแข่งขันทางการทหารระหว่างสหรัฐฯ และจีน
จากบทความของฉันใน The Spectator เกี่ยวกับการแข่งขันทางการทหารระหว่างสหรัฐฯ และจีน: เหตุใดช่วงเวลา DeepSeek จึงมาถึงในตอนนี้ มีสองสาเหตุ ประการแรกคือจีนกำลังเริ่มใช้ทุนมนุษย์อย่างเต็มที่ ในช่วงต้นศตวรร
สมาชิกหมายเลข 8855576
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "กว่าจะ กว่าที่" จะแปลเป็นภาษาอังกฤษ อย่างไรดี
Until I'm successful, I fell down and fought obstacles many times. คือมันสื่อได้ แต่ผมอ่านแล้วมันไม่ซึ้งถึงความลำบากเท่าภาษาไทย จะแปลยังไงดีหนอ