หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลเป็นภาษาเกาหลีหน่อย
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
จะเขียนบอกว่าเรา"ฉันเป็นลูกครึ่งเกาหลี-ไทย สื่อสารเป็นภาษาเกาหลีได้นิดหน่อย ตอนนี้อาศัยอยู่ในเกาหลีใต้"
เป็นภาษาเกาหลีเขียนยังไงคับ ลองgoogleแปลภาษาแล้วแต่มันไม่แน่นอนอะคับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใน Google Play ไม่สามารถชำระเงิน ซื้อเพรชในเกมส์ ผ่าน AIs ได้อะคับ แก้ไขยังไงคับ มันขึ้นว่าaisไม่มีสิทธิ
สมาชิกหมายเลข 3994319
How to: สะบัด "ผู้พึ่งพา" ออกจากชีวิต (The Freeze Out Strategy)
เป้าหมาย: สร้างความตึงเครียดและตัดผลประโยชน์ทั้งหมด เพื่อให้ผู้พึ่งพารู้สึกว่า "การพึ่งพาตัวเองนั้นง่ายกว่าการอยู่ต่อ" และเลือกที่จะเดินออกไปเอง หมายเหตุ: เคยไล่แล้ว เคยเลิกกันแล้ว เคยแยกกั
สมาชิกหมายเลข 5400601
อยากลองไปเที่ยวลาวคนเดียว เพื่อชาเลนจ์ตัวเอง ตั้งใจจะไปกลางๆเดือนมกราคม
มาถามประสบการณ์พี่ๆเพื่อนๆน้องๆ ที่เคยไป มาแนะนำหน่อยว่าแต่ละท่านไปกันยังไง แล้วแต่ประสบการณ์ตัวเองเลยตั้งแต่ไปยันกลับ ไม่ว่าที่ไหน เมืองไหน จะไปแบบประหยัด ธรรมดา หรือหรูหรา ได้หมดครับ จะเอาไปปรับใช้
สมาชิกหมายเลข 1821254
ขอความช่วยเหลือทำแบบสอบถามเกี่ยวกับไอดอล K-POP วง BABYMONSTER หน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ? 🙏
สวัสดีค่ะ/ครับ ทุกคน ผม/ฉันชื่อ โจ ชุงฮยอน (Cho Chounghyun) เป็นนักศึกษามหาวิทยาลัย Sun Moon University จากประเทศเกาหลีใต้ค่ะ/ครับ ตอนนี้ทีมของผม/ฉันกำลังเรียนวิชา PR & Marketing และกำลังทำงานวิ
สมาชิกหมายเลข 9171531
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฉันเป็นลูกครึ่งและรู้สึกรักชาติประเทศไทยมาก
ขั้นแรก ฉันกำลังใช้นักแปลเพื่อเขียนข้อความนี้ ฉันอาศัยอยู่ในยุโรปและแม่ไม่ได้สอนวิธีอ่านหรือเขียนภาษาไทยอย่างถูกต้อง ฉันพูดได้แต่ภาษาไทยเท่านั้น ดังนั้นขออภัยล่วงหน้าสำหรับการแปลที
สมาชิกหมายเลข 7945456
เห็นหลายคนสับสนกับคำว่า Thai American
เห็นคนไทยหลายๆคน และในหลายๆวงการ เท่าที่เห็นคือโดยเฉพาะสื่อ เข้าใจผิดกับคำว่า Thai American อยู่มาก โดยมักจะเข้าใจว่าเป็นลูกครึ่งไทย-อเมริกันไปทั้งหมด ซึ่งไม่จำเป็นและไม่ถูกต้อง เวลาแปลจากภาษาอังกฤษเป
Peter Zhang
รายงานความคืบอยู่กับที่ พุธ ที่ 26 พ.ย. 2568 (ฉันอดเผือกเรื่องน้ำท่วมใต้ไม่ได้ (ไม่เผือกก้อไม่ใช่ชาวพันติ๊บเสะ!)) 🤍
คงต้องปิดบราวเซอร์จริงจัง ให้การเข้ามาเล่นเน็ตมันยากขึ้น นึกสภาพพ่อแม่ลำบากเพราะฉันมานักต่อนัก ป่านนี้ยังไม่สุขสบายตามอัตภาพเลย เกมอะไรก็ได้ ขอให้มันเสร็จอะ ตอนนี้ จะได้รู้ดำรู้แดง อ้อ! ฉันยังไม่ได้ถ
อวัยวะชิ้นนั้น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลเป็นภาษาเกาหลีหน่อย
เป็นภาษาเกาหลีเขียนยังไงคับ ลองgoogleแปลภาษาแล้วแต่มันไม่แน่นอนอะคับ