จขกท.เป็นลูกครึ่งไทย-จีน ตอนเด็กๆ พ่อให้เรียกว่า "ป๋า" ก็เลยรู้สึกแปลกใจอยู่ ไม่ค่อยคำนี้ชอบด้วย
ยิ่งความสัมพันธ์ระหว่างพ่อลูกไม่ดีเลย จขกท.ไม่ค่อยถูกกับพ่อ พ่อเคยเอาแมวของเราไปทิ้ง เราเสียใจมาก
ยังมีอีกหลายเรื่องที่พ่อทำไม่ดีกับจขกท. แต่ขอไม่เอ่ยถึงนะคะ มันเจ็บปวดมาก เลยรู้สึกเหมือนตัวเองไม่มีพ่อ
ตอนนี้พ่อเสียไปนานหลายปีแล้ว อยากทราบว่าสมัยนี้ยังคนที่เรียกพ่อว่า "ป๋า" เยอะมั้ย และรู้สึกยังไงกับคำนี้??
หมายเหตุ : แต่แม่และย่า พ่อกลับให้เรียกเป็นภาษาไทย ไม่เรียกว่า "ม้า" และ "อาม่า" พ่อเป็นคนจีนฮกเกี้ยน
สมัยนี้คนที่เรียกพ่อว่า "ป๋า" มีเยอะมั้ย???
ยิ่งความสัมพันธ์ระหว่างพ่อลูกไม่ดีเลย จขกท.ไม่ค่อยถูกกับพ่อ พ่อเคยเอาแมวของเราไปทิ้ง เราเสียใจมาก
ยังมีอีกหลายเรื่องที่พ่อทำไม่ดีกับจขกท. แต่ขอไม่เอ่ยถึงนะคะ มันเจ็บปวดมาก เลยรู้สึกเหมือนตัวเองไม่มีพ่อ
ตอนนี้พ่อเสียไปนานหลายปีแล้ว อยากทราบว่าสมัยนี้ยังคนที่เรียกพ่อว่า "ป๋า" เยอะมั้ย และรู้สึกยังไงกับคำนี้??
หมายเหตุ : แต่แม่และย่า พ่อกลับให้เรียกเป็นภาษาไทย ไม่เรียกว่า "ม้า" และ "อาม่า" พ่อเป็นคนจีนฮกเกี้ยน