คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 10
คำว่า "หรือจะเอา" ความหมายในที่นี่หมายถึงเเบบ "มีเรื่อง / หาเรื่อง / ชวนทะเลาะ - ท้าตีท้าต่อย"
* Are you trying to pick a fight with me?
* Just try me!
* I've warned you already, don't mess with me!
* You’re looking for a thrashing, are you?.
* Don't borrow trouble!
-----------------------------------
** To pick a fight = to start a fight/quarrel/argument with someone on purpose.
Proverbs:
"Never trouble trouble till trouble troubles you". = อย่าแกว่งเท้าหาเสี้ยน; อย่าหาเหาใส่หัว
* Are you trying to pick a fight with me?
* Just try me!
* I've warned you already, don't mess with me!
* You’re looking for a thrashing, are you?.
* Don't borrow trouble!
-----------------------------------
** To pick a fight = to start a fight/quarrel/argument with someone on purpose.
Proverbs:
"Never trouble trouble till trouble troubles you". = อย่าแกว่งเท้าหาเสี้ยน; อย่าหาเหาใส่หัว
แสดงความคิดเห็น
" หรือจะเอา " ในภาษาอังกฤษ