หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Because I wanted you attention แปลว่าอะไร?!?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คือเราชอบอ่านนิยายภาษาอังกฤษ แต่พอมาเจอคำนี้ก็ไม่รู้จะแปลยังไง
แปลว่า ผมต้องการให้คุณสนใจ?!?หลือผมต้องการใส่ใจคุณ?!?
ขอบคุณล่วงหน้า >____<
ปล.แท็กผิดขออภัย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"เรียกร้องความสนใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เรียกร้องความสนใจ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To (try to) get a reaction” วลีนี้มันแปลตรงตัวว่า “พยายามเรียกให้อีกฝ่ายตอบโต้” ซึ่งก็หมายถึงการทำหรือพูดบางอย่างเพื่อให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หากจบไม่ตรงสายเปลี่ยนสายงานไปเป็นวิเคราะห์การเงินเลยโดยใช้ CFA lvl 1 ในการใช้แทนวุฒิจบสายการเงินได้ไหมครับ
สวัสดีครับผมอายุ 21 ปี ตอนนี้กำลังศึกษาอยู่มหาลัยชั้นปี 4 คณะที่เรียนเกี่ยวกับการท่องเที่ยวและการบริหารธุรกิจนำเที่ยว การโรงแรม ในตลาดงานปัจจุบันเป็นไปได้ไหมครับที่จะเรียนไม่ตรงสายเลยแล้วเปลี่ยนสายไป
สมาชิกหมายเลข 3101268
"ชะล่าใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ก่อนอื่นขออนุญาตอธิบายคำว่า “ชะล่าใจ” ให้เข้ากันตรงกันก่อนครับ มันหมายถึงอาการที่เรา “ฮึกเฮิมจนประมาท” แล้วสุดท้ายก็ทำเรื่องผิดพลาดลงไป (เรามักใช้บ่อยในความหมาย “รอนานจนท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแนะนำหนังสือหน่อยครับ
พอดีอยากศึกษาเกี่ยวกับการอ่านสายตาคนครับแบบพวกeye contact ไรงี้พอมีหนังสือของใครแนะนำไหมครับจะเป็นภาษาอังกฤษหรือไทยก็ได้ครับ
สมาชิกหมายเลข 4988429
หาชื่อนิยายจากคลิปในyoutube
พอดีนั่งฟังคลิปละเจอนิยายที่ชอบแต่ช่องไม่ยอมบอกชื่อเลย มีใครพอรู้บ้างมั้ยครับ มี 2 เรื่องครับ เรื่องที่1 ตำนานจอมยุทธ์ฯ: ข้ามีหัวใจแห่งเวลา, จากชายผู้คลั่งรักสู่ฝันร้ายของถังอู่หลิน https://www.youtub
สมาชิกหมายเลข 9000438
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
โกรธ/รัก/เชื่อโดย “ไม่ลืมหูลืมตา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในสามบริบทนี้ แยกพูดได้ตามนี้เลย... 👉🏻 “โกรธแบบไม่ลืมหูลืมตา” = To go ballistic 👉🏻 “รักแบบไม่ลืมหูลืมตา” = To fall head over heels 👉🏻 “เชื่อโดยไม่ลืมหูลืมตา” = To b
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"แถไปเรื่อย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“แถ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... คำที่ตรงความหมายที่สุดคือ 📌 “To be reaching” (ใช้ในรูป -ing เสมอครับ) เช่นในประโยค ✅ “You’re really reaching with that excuse.” (คุณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Because I wanted you attention แปลว่าอะไร?!?
แปลว่า ผมต้องการให้คุณสนใจ?!?หลือผมต้องการใส่ใจคุณ?!?
ขอบคุณล่วงหน้า >____<
ปล.แท็กผิดขออภัย