หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ฝรั่งเขานิยมดูหนังต่างประเทศแบบพากษ์เสียงหรือต้นฉบับครับ
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
นักพากย์
ภาษาต่างประเทศ
ภาพยนตร์
แบบหนังภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาบ้านเขาอ่ะครับ
เขานิยมดูแบบเสียงต้นฉบับแล้วมีซับ
หรือนิยมแบบพากษ์เสียงเอาอ่ะครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
อยากเห็นหนังไทยแบบต่างประเทศเอาพากษ์อ่ะครับ ใครมีบ้าง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
The handmaiden(2017) ดูได้ที่ไหน
หาทุกที่ทุกแพล็ตฟอร์มทุกเว็บแล้วไม่มี เลยใครมีขอพิกัดได้ไหมคะ ซับอังกฤษได้ อยากฟังเสียงต้นฉบับ พากย์ไทยเสียงมันแตกๆ
สมาชิกหมายเลข 9145677
ในการพากย์เสียงไทย ต้นฉบับเขามีแบบตัดเสียงพูดออกมาให้หรือเปล่าครับ
เวลาพากย์ไทยในหนังฝรั่ง เขาใช้วิธีพากย์ทับลงไปบนเสียงพูดของต้นฉบับเลย หรือมันจะมีแบบตัดเสียงพูดมาให้ตั้งแต่ต้นฉบับแล้วครับ ถ้าพากษ์เสียงทับลงไป ผมสงสัยว่าเขาทำยังไงถึงทับเสียงเดิมได้หมด ถ้าใช้วิธีเบาเ
Acater
อยากทราบว่าภาพยนตร์/ซีรีย์ที่ฉายพร้อมเจ้าของเช่น'เมกา ต้องส่งภาพยนตร์หรือซีรีย์นั้นๆมาก่อนเวลาฉายใช่ไหมครับ?
คือ มันจะมีหนังหรือซีรีย์บางเรื่องที่ฉายพร้อมเจ้าของแล้วจะมีซับไทย/พากย์ไทย หนังหรือซีรีย์ประเภทนี้ก็ต้องส่งเนื้อเรื่องมาที่ไทยก่อนเวลาฉายจริง และคนแปลซับ/พากษ์เสียงก็จะได้ชมภาพยนตร์-ซีรีย์พวกนั้นก่
สมาชิกหมายเลข 3646802
fate stay night heaven's feel ทั้ง 3 ภาคหาดูพากไทยถูกลิขสิทธ์ได้ทางไหน
ตามหัวข้อเลยครับ หาดูทางgoogle ละ เเต่ไม่มีแอปไหนมีพากย์ไทยเลย ใครพอรู้บ้างครับว่าแอปไหนมีพากไทย จนปัญญาหาละครับ ช่วยบอกทีนะครับ
สมาชิกหมายเลข 4043134
ปัจจุบันนี้แต่ละคนเข้าโรงหนังเครือไหนบ่อยกว่ากันครับระหว่าง Major หรือ SF
ส่วนตัวผม เนื่องจากเป็นคนชอบดูหนังพากย์ต้นฉบับ ซับไทย เวลาดูหนังต่างประเทศ จะมีสาขาเมเจอร์ที่ใกล้บ้านกว่า และสาขา SF ที่อยู่ไกลออกไปหน่อย แต่อย่างสัปดาห์ก่อนตอน Screram 7 เข้าปรากฎว่าโรงของเมเจอร์มีแต
สมาชิกหมายเลข 7308144
รู้สึกไหมคะ ซีรี่ย์ต่างๆที่เอามาฉายในไทย รับชมพากษ์ไทย แล้วสนุกลดลง โดย เฉพาะ ซีรี่ย์เกาหลี
เจ้าของกระทู้เป็นบ่อยมาก บางทีก็ยอมที่นั่งชมแบบต้นฉบับ ซับEng เอาบ้าง ซับไทย แทนที่จะดูแบบพากษ์ไทยเพราะรู้สึกว่ามันสนุกน้อยลง (ไม่ได้กระแดะนะ แต่คิดแบบนี้จริงๆ) โดยเฉพาะฝั่ง เกาหลี ไต้หวัน ดูพากษ์ไทย
ณิ _ ณิรริน 19
โฉมหน้าผู้ให้เสียงพากย์ไทย ภาพยนตร์จีน เจาะเวลาหาจิ๋นซี เดอะมูฟวี่
ภาคต่อของซีรีส์จีนเรื่องดังจาก TVB ที่ได้รับความนิยมไปทั่วเอเชียรวมถึงบ้านเราด้วย สำหรับงานพากย์ไทยก็ได้ ‘น้าโต๊ะ ปริภัณฑ์ วัชรานนท์’ จะมีใครกันบ้างในตามนี้เลย จะมีใครลงบ้าง เช็คตามนี้เลย
สมาชิกหมายเลข 9083384
ช่วยแนะนำหนังที่ น้าติ่ง พันธมิตร(สุภาพ ไชยวิสุทธิกุล) พากษ์หน่อยครับ ที่เสียงแหลมๆ กวนๆ
ปกติเป็นคนชอบดูหนังฝรั่งแบบซาวแทรก ไม่ค่อยชอบฟังver.พากษ์ไทย แต่เรื่องไหนมีแนวคอมเมนดี้แล้วทีมพันธมิตรพากย์นี่ ขอดูแบบพากย์ไทยเลย โดยเฉพาะเรื่องที่ คุณสุภาพ ไชยวิสุทธิกุล (น้าติ่ง) ที่เค้าพากษ์เสียงแห
สมาชิกหมายเลข 906326
ทำไมหนังพากย์ไทยถึงดัดเสียงครับ
เห็นดราม่าล่าสุดผ่าน ๆ แต่ไม่ได้ตามนะครับ รู้แค่ว่าคนเรียกร้องให้ใช้นักพากย์ เลยนึกสงสัยจากภาพจำตัวเองขึ้นมาว่า ทำไมนักพากย์หรือหนังพากย์ไทยถึงชอบดัดเสียง คือได้ยินแล้วรู้สึกไม่เป็นทำธรรมชาติเลยครับเท
สมาชิกหมายเลข 5805379
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
นักพากย์
ภาษาต่างประเทศ
ภาพยนตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ฝรั่งเขานิยมดูหนังต่างประเทศแบบพากษ์เสียงหรือต้นฉบับครับ
เขานิยมดูแบบเสียงต้นฉบับแล้วมีซับ
หรือนิยมแบบพากษ์เสียงเอาอ่ะครับ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้