หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบว่าภาพยนตร์/ซีรีย์ที่ฉายพร้อมเจ้าของเช่น'เมกา ต้องส่งภาพยนตร์หรือซีรีย์นั้นๆมาก่อนเวลาฉายใช่ไหมครับ?
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์
ซีรีส์
คือ มันจะมีหนังหรือซีรีย์บางเรื่องที่ฉายพร้อมเจ้าของแล้วจะมีซับไทย/พากย์ไทย
หนังหรือซีรีย์ประเภทนี้ก็ต้องส่งเนื้อเรื่องมาที่ไทยก่อนเวลาฉายจริง และคนแปลซับ/พากษ์เสียงก็จะได้ชมภาพยนตร์-ซีรีย์พวกนั้นก่อนใช่ไหมครับ?
สงสัยเฉยๆนะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
CCDub ตัวช่วยพากไทยแต่ใช้ได้กับ YouTube และ LunaTranslator ตัวนี้ใช้พากไทยได้กับทุกเว็บ และเกมส์ ทำไม YouTube ไม่มี
CCDub AI ตัวช่วยพากไทยแต่ใช้ได้กับ YouTube เท่านั้น ทำให้คนพูดภาษาอะไรก้ตามใน YouTube ก็จะแปลงเป็นภาษาไทยได้ทันทีแบบ พากไทย ให้เรา แต่ LunaTranslator ตัวนี้ต่างกันล่าสุดมันใช้พากไทยได้กับทุกเว็บ ด้วย
สมาชิกหมายเลข 9047608
สมัยนี้หนังดีหลายเรื่องไม่มีพากไทย ไม่มีซับไทย อย่างเป็นทางการแต่มีช่องบริการดูหนัง เขาใช้ ai พากไทยทุกเรื่อง
สมัยนี้หนังดีหลายเรื่องเป็น หนังผีหรือแนวลึกลับ ไม่มีพากไทย ไม่มีซับไทย อย่างเป็นทางการแต่มีช่องบริการดูหนังบางที่ เขาใช้ ai พากไทยให้หนังที่ไม่มี พากไทย ไม่มีซับไทย ทุกเรื่องให้พากไทยโดย ai ทั้งหมด ม
สมาชิกหมายเลข 9206555
รู้สึกไหมคะ ซีรี่ย์ต่างๆที่เอามาฉายในไทย รับชมพากษ์ไทย แล้วสนุกลดลง โดย เฉพาะ ซีรี่ย์เกาหลี
เจ้าของกระทู้เป็นบ่อยมาก บางทีก็ยอมที่นั่งชมแบบต้นฉบับ ซับEng เอาบ้าง ซับไทย แทนที่จะดูแบบพากษ์ไทยเพราะรู้สึกว่ามันสนุกน้อยลง (ไม่ได้กระแดะนะ แต่คิดแบบนี้จริงๆ) โดยเฉพาะฝั่ง เกาหลี ไต้หวัน ดูพากษ์ไทย
ณิ _ ณิรริน 19
คินดะอิจิ ฉายครั้งแรกในไทยเมื่อไหร่ครับ?
คินดะอิจิ ฉายครั้งแรกในไทยเมื่อไหร่ ฉายช่องไหน แล้วทีมพากษ์เป็นไครบ้างครับ พอดีชอบเสียงพากษ์แบบเก่ามาก กลับมาดูในรอบหลายปี นึกสงสัย แต่พยามยามหาใน google แล้วไม่เจอครับ
FLING
infinity war คนที่ทำหน้าที่พากษ์เสียงภาษาไทย ก็รู้เนื้อเรื่องก่อนใครใช่ไหมครับ
คือผมสงสัยนะครับว่าโปรแกรมหนังมีแบบเสียงไทยและบรรยายไทยเตรียมไว้ก่อนแล้ว ซึ่งการเตรียมตัวนั้นมันต้องมีระยะเวลาพอสมควรไม่ใช่ว่าหนึ่งวันหรือสองวันแน่ๆ แบบนี้คนที่ทำหน้าที่ส่วนนั้นย่อมจะต้องรู้ความลับในห
CHAI ZI WON
ฝรั่งเขานิยมดูหนังต่างประเทศแบบพากษ์เสียงหรือต้นฉบับครับ
แบบหนังภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาบ้านเขาอ่ะครับ เขานิยมดูแบบเสียงต้นฉบับแล้วมีซับ หรือนิยมแบบพากษ์เสียงเอาอ่ะครับ
สมาชิกหมายเลข 1097822
อยากทำงาน Content Writer / แปลซับหนังและภาพยนต์ สามารถหาได้ที่ไหนบ้าง?
สวัสดีค่ะ จขกท.มีความสนใจในด้านการเขียนหรือ Content Writer ในส่วนที่ถนัดก็เป็นแนวหนัง ภาพยนตร์ พอดีสนใจในด้านการแปลซับด้วย ในส่วนของ Content Writer มีประสบการณ์การเขียนบทความบนเว็บไซต์มาปีกว่าๆค่ะ อยา
สมาชิกหมายเลข 3753381
teaser ซับไทย ภาพยนตร์จากเกม silent hill เรื่องใหม่ return to silent hill ฉาย 29 ม.ค. 69
https://www.youtube.com/watch?v=NZ3nyBxdiw4 teaser ซับไทย ภาพยนตร์จากเกม return to silent hill ฉาย 29 ม.ค. 69 อันนี้เกริ่นนำที่เขียนในคำอธิบายใต้คลิป teaser ข้างต้น สัมผัสแรกแห่งความสยอง ก่อนหวนคืน
CHsoji86
ช่วยหนูตามหาหนังประมาณ8-9ปีที่แล้ว(ประมาณนะคะ)
มันเป็นหนังนอกไม่ญี่ปุ่นก็เกาหลีฉายทาง mono29 เนื้อเรื่องที่หนูจำได้หลักๆเลย ผช คนนั้นจะมีกระบองเพชร1ต้นติดตัวละวันนั้นเขาหลงป่าหรือทำอะไรสักอย่างนี่แหละในป่า ละเขาก็เจองูแล้วก็จะเอางูมาทำอาหารก็เอาไม
สมาชิกหมายเลข 8981042
รอบฉายซุปเปอร์แมน ทำไมพากษ์ไทยเข้าเยอะจัง
พากษ์ sound track มีแค่ 2 รอบเท่านั้น ที่เหลือพากษ์ไทยล้วนๆ เหมือนบังคับให้คนไปดูพากษ์ไทยจัง ปล. พอดีได้ชมตัวอย่างพากษ์ไทยแล้ว หัวจะปวด เลยไม่อยากดู สงสัยคงรอสตรีมดีกว่า
bizuss
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์
ซีรีส์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบว่าภาพยนตร์/ซีรีย์ที่ฉายพร้อมเจ้าของเช่น'เมกา ต้องส่งภาพยนตร์หรือซีรีย์นั้นๆมาก่อนเวลาฉายใช่ไหมครับ?
หนังหรือซีรีย์ประเภทนี้ก็ต้องส่งเนื้อเรื่องมาที่ไทยก่อนเวลาฉายจริง และคนแปลซับ/พากษ์เสียงก็จะได้ชมภาพยนตร์-ซีรีย์พวกนั้นก่อนใช่ไหมครับ?
สงสัยเฉยๆนะ