หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมคำว่า ม้า กับ ม๊า ถึงออกเสียงเหมือนกัน?
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
รบกวนผู้รู้มาตอบหน่อย เพราะสงสัยคำว่า หม่าม๊า เขียนแบบนี้ถูกต้องหรือไม่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มอ ม้า เป็นอักษรต่ำ แต่ทำไมถึงมี คำว่า ม๊า ครับ
ประมาณว่า อักษรต่ำ จะเปลี่ยนไม้โทเป็นเสียงตรีอยู่แล้วนะครับ สงสัยอยู่ หม่าม้า <-- อ่านแบบนี้? หม่าม๊า <-- เขียนแบบนี้? ถ้าเป็น ปาป๊า ยังเข้าใจเพราะ ปอปลา อยู่ในหมวดอักษรกลาง ก จ ด ต ฎ ฏ บ ป อ แ
สิริเจ้าค่ะ
คำว่า papa กับ mama สะกดเป็นภาษาไทย อย่างไรคะ
เปิดร้านทำเสื้อตามสั่ง มีปัญหา มากๆ เวลาที่ลูกค้าให้เขียนคำว่า papa กับ mama เป็นภาษไทย บางคน ก้อบอก ป่าป๊า ปาป๋า มาม๊า ม่าม๊า หม่าม๊า ม่าม๋า อยากรู้ว่า ที่ถูก ต้องเขียนยังงัยคะ
แม่ทับทิมที่รัก
Doushitemo Kimi ga Suki da อ่านว่าอะไรครับ
จริงๆผมก็มีปัญหากับการอ่านชื่อญี่ปุ่นทุกเพลงนั่นแหล่ะ 555 ถ้ามีวิธีอ่านออกเสียงเพลงอื่นๆด้วยจะดีมากครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 3657647
ม ม้า ใส่วรรณยุกต์สูงสุดได้แค่ไม้โทค่ะ
มอม้าใส่วรรณยุกต์สูงสุดได้แค่ไม้โท เท่านั้น ไม่สามารถใส่ไม้ตรีและจัตวา เช่น อ่าน เขียน และออกเสียงแค่นี้ อาม่า หม่าม้า หม่ามี้ ไม่มีคำว่า หม่าม๊า หม่ามี๊ .............. คำว่า เป็นไงมั่ง คงได้มั้ง บนม
สมาชิกหมายเลข 2716360
หมากรุกไทยเรารับและดัดแปลงมาจากรัสเซียหรือเปล่า?
เป็นการตั้งข้อสังเกตจากชื่อเรียกของตัวหมากบางตัว ที่มีความคล้ายคลึงกันอย่างมิใช่บังเอิญ ตัวแรกเลยคือ"เรือ" ที่มาอ้างอิงของตัวหมากตัวนี้แรกเริ่มเดิมทีมาจากรถม้าศึก(chariot) ซึ่งในภาษาเปอร์เ
สมาชิกหมายเลข 1932740
คนไทยส่วนใหญ่เวลาอ่านภาษาอื่นที่ใช้อักษรละตินชอบทำเสียงคล้ายภาษาอังกฤษจนชิน
ผมอยากเห็นทุกคนคิดเห็นยังไงกับปัญหานี้ พวกท่านจะวิเคราะห์อย่างไรกัน ใครบ้าง? ที่เรียนภาษาหลายภาษามาพอระดับหนึ่งโดยเฉพาะภาษาโซนยุโรป เเยอรมัน-ละติน ซึ่งจะสังเกตว่าบางทีคนไทยเมื่อจะกล่าวชื่อหรือศัพท์ หร
สมาชิกหมายเลข 6448067
Do is on เหอ เฉิน ฟง @ เจริญกรุง [อาหารจีนให้อารมณ์แนวฟาสต์ฟู้ดสไตล์ฮ่องกง]
สวัสดีครับ คำว่า เหอ เฉิน ฟง เป็นภาษากวางตุ้งแต่ถ้าเป็นภาษาแต้จิ๋ว จะออกเสียงเป็น ฮั่ว เซง ฮง เพราะร้านอาหารจีน เหอ เฉิน ฟง นั่นเป็นแบรนด์เดียวกันกับร้าน ฮั่ว เซง ฮง ที่คุณฮวง เมธินี พิริยะเลิศศักด
DO is On The WAY
ชื่อที่ดูธรรมดาๆ แต่พอเป็นภาษาอื่นอาจเป็นคำไม่สุภาพ ไปซะงั้น
คำภาษาไทยที่เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วอาจมีความหมายที่ไม่สุภาพหรือมีนัยยะไม่เหมาะสม เช่น คำว่า "พร" (phon) ที่สะกดเป็น "porn" ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า สื่อลามก นอก
สมาชิกหมายเลข 1620202
สงสัยเกี่ยวกับวรรณยุกต์ Thanh Ngã ในภาษาเวียดนามครับ?
คือผมสงสัยว่าวรรณยุกต์ Thanh Ngã ของภาษาเวียดนามมันจะมีสองจังหวะแล้วก็จะดีดเสียงขึ้นด้วย ยกตัวอย่างเช่นคำว่า lũ lụt(น้ำท่วม) กับ phẫn nộ(โกรธแค้น) จริงๆตรงคำว่า lũ กับ phẫn มันต้องออกเสียงวรรณย
สมาชิกหมายเลข 7221783
ร้องเสียงสูงแบบเสียงเต็มยังไงให้ได้เสียงหนาทรงพลังครับ
โน้ตเสียงสูง ผมร้องได้ไปถึงโน้ต D5 แต่ผมรู้สึกว่าเสียงมันบางเล็กครับ ไม่ทรงพลัง ส่วนโน้ต D#5 E5 ก็ร้องได้ครับ แต่ ถ้าวันไหนซ้อมเยอะมากแล้วมาออกเสียงโน้ต D#5 E5 จะร้องไม่ค่อยได้ครับ (เสียงที่โน้ตนี้จะแ
GODBABY
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมคำว่า ม้า กับ ม๊า ถึงออกเสียงเหมือนกัน?