หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาต่างประเทศ มีศัพท์ท้องถิ่นเหมือนภาษาไทยไหม
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
ภาษาไทย ถ้าสำเนียงต่างกันคนละภูมิภาค เช่น ภาคเหนือ กับ ภาคใต้
ก็มีจะคำศัพท์ท้องถิ่นที่เรียกต่างกัน แม้ว่าจะสื่อถึงความหมายเดียวกัน
เช่น คำว่า อร่อย = ลำ , หร้อย เป็นต้นครับ
เลยสงสัยว่า ภาษาต่างประเทศที่เป็นภาษาเดียวกัน แต่ต่างท้องถิ่นกัน
จะมี มีศัพท์ประจำถิ่นเหมือนภาษาไทยไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประเทศทั่วโลก มีความแตกต่างแต่ละพื้นที่ ภูมิภาคอยู่แล้วมั้ยครับ ทั้งสำเนียงภาษา วัฒนธรรม นิสัยบุคลิกของคน ฯลฯ
ถ้าหัวกระทู้ยังไม่เคลียร์ลองอ่านเนื้อหาโพสต์ก็ได้ครับ หมายถึงว่าประเทศแต่ละประเทศทั่วโลก ก็มีความแตกต่างกันไปตามภูมิภาคอยู่แล้วใช่มั้ยครับ ทั้งเรื่องของสำเนียงภาษา นิสัยคน วัฒนธรรม แต่ละภาคมีเอกลักษณ
สมาชิกหมายเลข 6652492
ทำไมคนต่างถิ่นหรือคนกรุงเทพหลายคนถึงชอบเหมารวมยัดเยียดว่าภาคอิสานต้องพูดสำเนียงเดียวแบบขอนแก่นทั้งๆที่มันมีหลายสำเนียง
จขกท.ไม่เข้าใจว่าทำไมคนต่างถิ่นหรือคนกรุงเทพหลายคนถึงชอบคิดว่าภาคอิสานภาษาอิสานต้องมีสำเนียงเดียวแบบอุดรขอนแก่นร้อยเอ็ดหนักสุดคือต้องยัดเยียดให้คนอิสานทุกคนต้องพูดแต่สำเนียงนี้ ใครพูดไม่เหมือนสำเนียงน
สมาชิกหมายเลข 9024633
ภาษาอังกฤษสำหรับคนเขมร
คำศัพท์ภาษาอังกฤษวันละคำสำหรับพวกขะแมร์ INTRANSIGENT ข้อมูลภาพรวมโดย AIคำว่า "intransigent" ในภาษาอังกฤษหมายถึง ดื้อดึง หัวแข็ง ไม่ยอมประนีประนอม เปลี่ยนแปลงยาก หรือไม่ยอมทำต
สมาชิกหมายเลข 1570207
คนภาคอีสาน คนภาคเหนือ คนภาคใต้ของไทย เรียกบายศรีว่าอะไรคะ อยากทราบคำศัพท์เฉพาะถิ่นน่ะค่ะ
คนภาคอีสาน คนภาคเหนือ คนภาคใต้ของไทย เรียกบายศรีว่าอะไรคะ อยากทราบคำศัพท์เฉพาะถิ่นน่ะค่ะ
falsidade
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
ภาษาเหนือ / ภาษาใต้ / ภาษาอีสาน สำหรับนักแสดงที่ไม่ใช่คนท้องถิ่น ภาษาไหนถือว่าฝึกพูดยากที่สุด
จากสื่อต่าง ๆ ที่มีหนัง ละครที่มีการใช้ภาษาเหนือ ใต้ อีสาน คิดว่าสำหรับนักแสดงที่ไม่ใช่คนท้องถิ่นนั้น ๆ คิดว่าภาษาไหนฝึกพูดเพื่อแสดงให้ออกมาดีได้ยากที่สุด
สมาชิกหมายเลข 5344804
ภาษาอีสานวันละคำ..."กะด้อกะเดี้ย"
👉👉"กะด้อกะเดี้ย" มีความหมายว่า อะไรกันหนักกันหนา เมื่อคุณได้ยินสำนวนเช่นนี้ ให้เขาใจไว้ว่าที่ตรงนั้น อุณภูมิการสนทนาจะร้อนขึ้นเรื่อยๆ หากการสนทนาเป็นคู่สามีภรรยา คู่สนทนาแม่และลูก 🤣 เพราะคำว
สมาชิกหมายเลข 8765011
ทำไมภาคอิสานถึงไม่มีสำเนียงที่หลากหลายในแต่ละจังหวัดเหมือนที่ลาวแต่ดันมีสำเนียงขอนแก่นกินพื้นที่หลายจังหวัดอ่ะครับ
สงสัยและคาใจมานานแล้วว่าทำไมภาคอิสานถึงไม่มีสำเนียงที่หลากหลายที่แต่ละแขวงหรือแต่ละจังหวัดจนถึงแต่ละหมู่บ้านมีสำเนียงของตัวเอง แต่กลับกันภาคอิสานจะมีสำเนียงลาวตะวันตกหรือสำเนียงขอนแก่นอุดรร้อยเอ็ดกินพ
สมาชิกหมายเลข 9024633
ซีรีส์เรื่องthe signลางสังหรณ์นี่เนื้อหาอยู่ในหมู่บ้านอะไรในหนองคายทำไมถึงไม่ให้ตัวลพูดสำเนียงเวียงจันทน์ที่ใช้ใช้ที่นี่
อยากถามผู้รู้และผู้ติดตามแฟนซีรี่ส์the signว่าเนื้อเรื่องอยู่ในหนองคายอำเภออะไรหมู่บ้านทำไมไม่ให้ตัวละครพูดสำเนียงแบบเวียงจันทน์ที่ใช้กันในวงกว้างในหลายหมู่บ้านหลายตำบลในอำเภอเมืองหนองคายอำเภอท่าบ่ออำ
สมาชิกหมายเลข 9024633
ทำไมทางหนองคายโดยเฉพาะทางท่าบ่อพวกต.ท่าบ่และศรีเชียงใหม่ที่พูดสำเนียงแบบลาวเวียงจันทน์จำนวนมากรสชาติอาหารถึงไม่เหมือนลาว
อยากหามทุกท่านว่าหนองคายทางท่าบ่อโดยเฉพาะตำบลกองนางตำบลท่าบ่อตำบลน้ำโมงและศรีเชียงใหม่ที่พูดสำเนียงแบบลาวเวียงจันทน์วัฒนธรรมประเพณีก็คล้ายกันทำไมรสชาติอาหารถึงไม่เหมือนฝั่งลาวทางเวียงจันทน์โดยเฉพาะส้ม
สมาชิกหมายเลข 9024633
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาต่างประเทศ มีศัพท์ท้องถิ่นเหมือนภาษาไทยไหม
ก็มีจะคำศัพท์ท้องถิ่นที่เรียกต่างกัน แม้ว่าจะสื่อถึงความหมายเดียวกัน
เช่น คำว่า อร่อย = ลำ , หร้อย เป็นต้นครับ
เลยสงสัยว่า ภาษาต่างประเทศที่เป็นภาษาเดียวกัน แต่ต่างท้องถิ่นกัน
จะมี มีศัพท์ประจำถิ่นเหมือนภาษาไทยไหมครับ