หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า " เงยหน้า" ภาษาอังกฤษ สามารถใช้คำไหนได้บ้างครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
ประเทศอังกฤษ
นอกจากคำว่า Tilt your head back แล้ว ในภาษาอังกฤษจะมีคำไหนอีกมั้ยครับที่แปลว่า " เงยหน้า"
ถ้าผมใช้คำว่า Move your head upward นี่จะความหมายผิด หรือแปร่งๆหรือเปล่าครับ
เพื่อนๆคนไหนเก่งภาษาอังกฤษ รบกวนช่วยเหลือผมหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คือช้วยหาชื้อเพลงหน่อยคับ ปวดหัวเเล้ว
ตามข้างบนเลยคับ หาชื้อเพลงไม่เจอซักที่ https://youtu.be/z3DAQSiUhjo เพลงเเรกเลยคับ มันรวมอยู่ในลิส อันนี้เนื้อเพลง I'm not good. With the word today. But you made my g mel away. Yeah text me late
สมาชิกหมายเลข 8639208
ย่อมน้อมจิตไปในอมตธาตุว่า นั่นสงบ นั่นประณีต คือ ธรรมเป็นที่สงบแห่งสังขารทั้งปวง ...นิพพาน
ย่อมน้อมจิตไปในอมตธาตุว่า นั่นสงบ นั่นประณีต คือ ธรรมเป็นที่สงบแห่งสังขารทั้งปวง ...นิพพาน ๑. “ย่อมน้อมจิตไปเพื่ออมตธาตุ” อมตธาตุ คือ ธาตุไม่ตาย ไม่เกิด ไม่แปรปรวน คำว่า น้อมจิตไป ไม่
สมาชิกหมายเลข 2748147
เวลาเจอ คนมาตีหน้ายักษ์ตะโกนใส่หู ตอนไปหาเสียง นึกถึงเพลงนี้นะครับ โกยเถอะโยม --- ชอบน้องไอซ์ครับ
Michael Jackson - Beat It | MJWE Mix 2011https://www.youtube.com/watch?v=USb2tN1Yq18=AZahdqTbsTu7eDCYM_hZaV5T5vHaFqjyLooXBhQ5b9y339bDT5txxs2Uwjgw96NHtJyfMB_H85kX_vjZgDITDzkB9406_2UVIMccyRP4sJuI3hUQqO4
satanmipop
ไอเดียวิดีโอเกมใหม่ของกระผม สำหรับผู้สร้างเกมทั่วประเทศไทยครับ
ไอเดียวิดีโอเกมใหม่ของกระผมสำหรับผู้สร้างเกมทั่วประเทศไทยครับ ชื่อเกม The Dashing Tigresses เสน่ห์สาว อักษะดาบ แนวเกมหลัก: แนวเดินหน้าฟันดาบ (Hack and Slash) และแนวเล็งยิงเป้าหมาย มุมกล้องตายตัว มุมมอ
สมาชิกหมายเลข 1783476
หลักการใช้คำว่า against (มีอยู่ 5 กรณี)
สำหรับใครที่งงกับการใช้ "against" มันแบ่งออกเป็น 5 กรณีหลัก ๆ ครับ 1. against ที่แปลว่า "ต่อต้าน" หรือ "ต่อสู้กับ" 👉🏻 "The citizens protested against the new polic
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า“เบียว” เป็นความหมายดีหรือไม่ดีคะ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆ พอดีถกเถียงกับเพื่อนเรื่องคำว่าเบียว เราแปลว่า ติ่ง โอตาคุ อะไรสักอย่างนึง ซึ่งเป็นความหมายกลางๆ แต่เพื่อนบอกว่า มันดูเป็นความหมายทาง ลบ เวลามีคนมาพูดว่า แกเบียวนะ เบียวมั้ย พวกชอบหลิ
สมาชิกหมายเลข 2557804
รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ Please _/\_
ซึ่งเป็นบทกลอนของตากอร์ (อินเดีย) ลองแปลแล้วแต่ไม่ค่อยเข้าใจ และเหมือนจะแปลผิดเพี้ยนไปด้วยอ่าา ลองหาในเน็ตก็ไม่มีบทแปลไทย รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ฮืออออออ ><' Freedom - Poem by Rabindranath Ta
สมาชิกหมายเลข 3050008
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
ประเทศอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า " เงยหน้า" ภาษาอังกฤษ สามารถใช้คำไหนได้บ้างครับ
ถ้าผมใช้คำว่า Move your head upward นี่จะความหมายผิด หรือแปร่งๆหรือเปล่าครับ
เพื่อนๆคนไหนเก่งภาษาอังกฤษ รบกวนช่วยเหลือผมหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ