หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปล ไทยเป็น eng 1 ประโยค ที
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
พรุ่งนี้ฉันว่างแค่ช่วงเช้า 8:00-10:00 สะดวกไหม ?
ไม่ทราบว่าคุณสะดวกเวลาไหน
ปล.กลัวแกรมม่าผิดส่งให้ผู้ใฆญ่มากก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้ทีค่ะ
พอดีเราอยากได้ธีมแบบ อีโรติคหน่อยๆ คิดไว้คำว่า ถ้ารอยสักเปรียบเสมือนปากกา , ถ้าเช่นนั้นร่างกายของคุณก็คือผลงานชิ้นเอกของฉัน อะไรประมาณนี้น่ะค่ะ ข้วยทีน้า เราลองพิมพ์เองแล้วแต่กลัวแกรมม่าผิดอ่ะค่ะㅠㅠ
สมาชิกหมายเลข 2074695
ข้อสอบสาธิตมอดินแดง 69
อันนี้แนวข้อสอบสาธิตมอดินแดงของปี69นะ เราสอบรอบทั่วไป เริ่มที่วิชาแรกคณิตศาสตร์📈50ขีอ ค่อนข้างง่ายสำหรับเรา ออกทุกเนื้อหา **แต่เท่าที่นึกภาพออกมาได้ก็จะมี พาลาโบรา จำนวนเชิงเส้นตรงตัวแปรเดียว และก็สม
สมาชิกหมายเลข 9293236
พันธุกรรมรักนิรันดร์ | บทที่ 3 ออกซิโทซินที่ถูกสร้างเพื่อเธอคนเดียว
เมื่อนักพันธุศาสตร์สาวใช้ชีวิตคู่กับบุรุษผู้มีพันธุกรรมอมตะ งานวิจัยของเธอดำดิ่งลึกถึงระดับเซลล์ สู่การทดลองที่ไม่เคยปรากฏในหน้าบันทึกใดมาก่อน--การถ่ายทอดพันธุกรรมอมตะด้วย 'เลือด' ที่อาจเปลี่ยนนิยามขอ
LamoonMan
แอบแม่ไปเที่ยวกับเพื่อนรักที่ตายไปแล้ว... ความทรงจำสุดท้ายที่ทำเอาฉันบ้านแตก
สวัสดีค่ะชาว Pantip ทุกคน เรื่องนี้มันติดอยู่ในใจเรามานานจนไม่กล้าบอกใครแม้แต่แม่ตัวเอง คืนนั้นเราแอบปีนหน้าต่างออกไปหา "นัท" เพื่อนสนิทที่สุดในชีวิต เพราะนัททักมาบอกว่า “เหงาจัง ออกมา
สมาชิกหมายเลข 8616686
ตรวจแกรมม่าให้หน่อยครับ
Some freeway management systems control the number of vehicles which enter freeways. คือเราทำข้อสอบข้อหนึ่งอยู่ แต่ประโยคข้อนี้มันมีไวยกรณ์ที่คิดว่าผิดอยู่ อันนี้ไม่แน่ใจ ทุกคนคิดเหมือนกัน
สมาชิกหมายเลข 5736437
เสียงตอบรับเสียงชื่นชมกระหึ่มจาก K Netizen ทั้งหลายที่ได้เข้าฟัง Pre Listening อัลบั้ม DEADLINE ของ BLACKPINK ในวันนี้
เสียงตอบรับ เสียงชื่นชมกระหึ่มจาก K Netizen ทั้งหลายที่ได้รับเชิญให้เข้าฟัง Pre Listening อัลบั้ม DEADLINE ของ BLACKPINK ในวันนี้ ทุกเสียง พูดเหมือนกันหมดว่า ดีมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพลง GO คนชอบกันมา
สมาชิกหมายเลข 9276808
ถ้าจะบอกว่า'ฉันคิดว่าคุณกลับบ้านแล้ว'
เหมือนหัวกระทู้เลยค่ะ 'ฉันคิดว่าคุณกลับบ้านแล้ว' เป็นภาษาอังกฤษต้องพูดว่าอะไร กลัวใส่แกรมม่าผิด
สมาชิกหมายเลข 3705623
รบกวนแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ (Thai to Eng)
"ถ้าในอนาคตเวลาของทั้งคุณและผมตรงกัน ผมขอจีบคุณนะครับ" ประมาณเนี้ยอะครับ ไม่แน่ใจว่าแปลเป็นภาษาอังกฤษให้สวยๆได้ยังไงดี ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 3252464
บางอย่างไม่พูดออกมา คนอื่นก็ไม่รู้! (ทำความเข้าใจ Performative verb ในภาษาอังกฤษ)
มาทำความรู้จักกับ “Performative verbs” หรือกริยาแสดงการกระทำกันครับ เป็นหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate ที่ควรทำความเข้าใจไว้เลย ใจความสำคัญคือ... การกระทำบางอย่างต้อง “พูดออกมา&rd
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
CGM48 Pop Up Live 23 ธ.ค.68 ฉันคือราชา
ช่วงนี้ Pop Up Live ของ CGM48 ยังคงเป็นแบบอัดเทปจากหอ วันพรุ่งนี้มีให้ชมเช่นกัน #CGM48PopUpLive ฉันคือราชา 👑😎 📅23 DEC 2025 Youtube : CGM48 Official - 18:00 น. 🧶Members👌🏻 #SatangpoundCGM48 #Loo
สมาชิกหมายเลข 4182539
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปล ไทยเป็น eng 1 ประโยค ที
ไม่ทราบว่าคุณสะดวกเวลาไหน
ปล.กลัวแกรมม่าผิดส่งให้ผู้ใฆญ่มากก