ดู Hanzawa Naoki แล้วชอบสุดๆ อยากไล่ตามอ่านนิยายของนักเขียนคนนี้ครับ มีแปลไทยบ้างมั้ยครับ

ใครยังไม่ได้ดู ให้ดูทางไทยพีบีเอสนะครับ ทุกเสาร์อาทิตย์ 20.15 น. (แต่มันฉายไป 5 ตอนแล้วง่า  ไทยพีบีเอสมีรีรันมั้ยเนาะ)

มันเป็นอะไรที่พระเจ้าจ๊อดมันยอดมาก
ขนาดผมเป็นคนชอบดูหนังแนวการเงินการธนาคารที่ของสหรัฐสร้างออกมาอยู่แล้ว  เจอฮันซาวะเข้าไปนี่... คลั่งเลยครับ  โคตรรรรรรดี สุดยอดมาก  ตีแสกหน้าแบงก์แบบเลือดสาด  แถมได้ความรู้ด้วย เช่น
เมื่อวานนี้ รู้ว่าญี่ปุ่นเขามี "องค์กรควบคุมกำกับดูแลสถาบันการเงิน" โดยเฉพาะ เหมือนหลายๆประเทศเลย มีอำนาจเต็มในการตั้งกฎหมายและกำหนดบทลงโทษให้แบงก์  (ประเทศไทยไม่มีองค์กรนี้ครับ แบงก์ชาติก็ไม่มี "อำนาจออกกฎหมายบังคับแบงก์หรือลงโทษใดๆ"  เพราะแบงก์บ้านเราขอแบงก์ชาติไว้ ว่าขอเป็นอิสระจากการควบคุม)

แล้วก็รู้เรื่อง "เงินสำรองหนี้เสีย"  กฎนี้ของญี่ปุ่นก็เหมือนไทยเช่นกันครับ ของไทยเริ่มจากวิกฤตต้มยำกุ้ง ทำให้แบงก์ชาติต้องตั้งกฎเงินสำรองหนี้เสียให้แบงก์ต้องทำตาม  (ถ้าใครดู The Big Short จะรู้เลยว่าแบงก์สหรัฐไม่ยอมมีกฎนี้และรัฐบาลสหรัฐก็ไม่ยอมออกกฎควบคุมใดๆ bail out แบงก์เฉยเลยซะงั้น)

ในฐานะที่ผมศึกษาเรื่องการเงินการธนาคารเป็นงานอดิเรกเพราะใจรัก  บอกเลยว่าบทมันเป๊ะมาก ตรงตามความจริงทุกประการ
โดยเฉพาะตอนท่านรองคอนโดะ(ตัวร้ายอีกคนที่เล่นได้ทรงอำนาจมาก ร้ายแบบมีอำนาจ) บอกพระเอกว่า แบงก์คือผู้ค้ำจุนเศรษฐกิจญี่ปุ่นทั้งประเทศไว้  แล้วพี่หาญสวนกลับใส่หน้าว่าอย่ายกตัวเองนักเลย "สำหรับผม ธุรกิจแบงก์มันก็แค่ให้คนยืมเงินแค่นั้นแหละ  คุณถึงต้องมีความรับผิดชอบต่อผู้ที่เราให้ยืมเงิน คุณจะทอดทิ้งพวกเค้าไม่ได้!"
แล้วก็อีกตอน ที่ผู้จัดการสาขา [Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้ บอกว่าให้เห็นแก่ครอบครัวลูกเมียของเขาเถอะ  แล้วพี่หาญด่ากลับว่า "ให้เห็นแก่ครอบครัวคุณเหรอ  แล้วครอบครัวของคนอื่นที่คุณทำลายไปล่ะ คุณทำลายไปกี่ครอบครัวแล้ว เห็นใจพวกเขามั่งไหม"  ผมนึกถึงข้ออ้างของแบงก์ไทยเวลาเจอพนักงานทำผิดพลาดร้ายแรงกับลูกค้าเลยครับ  ว่าที่บอกให้สงสารครอบครัวพนักงานน่ะ คุณเคยสงสารครอบครัวของลูกค้าบ้างไหม  การทุจริตหรือผิดพลาดของคุณทำลายครอบครัวลูกค้าไปกี่ครอบครัวแล้ว??

ผมเลยกลับไปศึกษาดูงานของนักเขียนคนนี้ Jun Ikeido  ถึงได้รู้ว่าซีรีส์ตีแสกหน้าจริยธรรมธนาคารอีกเรื่องที่สนุกมาก (ฉายทางทรูเอเชียนซีรีส์มาแล้ว) คือ Mai Hanasaki Speak Out ภาค 2 ที่ลูกสาวเคน วาตานาเบะเล่น  ก็มาจากนิยายของไอกิโดะ เรื่อง Misconduct  (แล้วภาค 1 มันไปไหนหว่า?)
ซีรีส์อีกเรื่อง อันนี้ผมยังไม่ได้ดู The Roosevelt Game ก็นิยายของเขา  (เรตติ้งดีมั้ยครับเรื่องนี้?)

ส่วนเรื่อง Hanzawa ก็เป็นนิยายชุดเป็นเล่มๆ หลายตอนจบ ชื่อชุด We Bubble-Economy พระเอกคือ พี่หาญ ของเรานี่เอง  เล่าเรื่องตั้งแต่ฮันซาวะเข้ามาอยู่ธนาคาร เป็น Hanzawa ที่เราติดกันงอมแงมในช่วง Osaka Arc  และตอนที่ไทยพีบีเอสฉาย พี่หาญแกมาอยู่โตเกียวแล้ว เป็น Tokyo Arc อันนี้เล่ม 3   แต่ยังไม่เห็นมีเล่ม 4 ออกเลย  ตกลงพี่หาญแกเป็นตายร้ายดีประการใด  กับคุณฮานะ ภรรยาผู้น่ารักด้วย ไปอยู่ไหนแล้ว

เลยอยากถามผู้รู้ว่า งานของคุณจุน ไอกิโดะ มีแปลไทยบ้างมั้ยครับ  น่าแปลมากๆเลยนะ เพราะเนื้อเรื่องมันสนุกจริงๆ  ยิ่งยุคนี้หนังสือแนวธุรกิจและฮาวทูของญี่ปุ่นกำลังรุ่งเรืองในบ้านเราเลย  น่าจะมีงานวรรณกรรมการเงินออกขายดูบ้างนะครับ



ปล.
แล้วฮันซาวะภาค 2 จะเอาเนื้อเรื่องจากที่ไหนมาสร้างล่ะ ในเมื่อภาคต่อยังไม่ออก
แถมพี่ซาไกแกจะไม่เล่นด้วยสิ ต้องเปลี่ยนคนใหม่นี่ไม่อินแน่เลย แกเล่นซะดีขนาดนั้น
หรือจะย้อนยุคไปจุดกำเนิดของพี่หาญ??  แบบนี้ก็เปลี่ยนพระเอกได้นะ เป็นเด็กหนุ่ม

ปล. 2  ไทยพีบีเอสเอาเรื่องแบงก์ๆมาฉายตอนนี้  ตอนที่แบงก์ไทยกำลังเน่าสุดๆในความรู้สึกคนไทย  รึกำลังจะบอกอะไรประเทศไทยหรือครับ?  อิอิ
แก้ไขข้อความเมื่อ

คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 7
ผมก็แปลกใจอยู่ว่าทำไมละครบ้านเราถึงไม่มีละครประเภทที่สร้างมาจากพื้นฐานของอาชีพในชีวิตจริง ผมว่ามันน่าสนใจมาก ๆ

ละครญี่ปุ่นแทบจะมีทุกอาชีพแล้วมั๊ง? ตำรวจ นักสืบ ดับเพลิง นายธนาคาร แพทย์ พยาบาล ฯ สนุกมาก ๆ
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 25
จากทีมงาน รายการเปิดบ้านไทยพีบีเอสนะคะ อยากทราบถึงความคิดเห็นที่มีต่อซีรี่ส์เรื่องนี้
^
^
ถ้าเป็นเรื่องซีรีส์ ก็อย่างที่เขียนไปแล้วครับ เขียนมาเยอะแล้ว

ถ้าเป็นเรื่องการฉายทางทีพีบีเอส มีดังนี้ครับ
1. ขอบคุณมากๆที่เอามาฉายครับ  เป็นเรื่องที่ดีจริงๆในทุกด้าน
และยังกระแทกปม "ธรรมาภิบาลแบงก์" ที่กำลังมาแรงในบ้านเราด้วย

2. อยากให้ไทยพีบีเอส ถ้าจะเอาซีรีส์ประเทศเอเชียอื่นๆมาฉาย ให้เลือกเนื้อเรื่องที่คล้ายซีรีส์ญี่ปุ่นมากกว่า
คือเน้นการทำงาน คนทำงาน อุดมการณ์ ความฝัน
เพราะประเทศอื่นที่ช่องเอามาฉาย เนื้อเรื่องก็ไม่ได้ต่างจากละครไทยหรือเกาหลีเลย
คือเน้นผู้หญิงสู้กับความอยุติธรรม ถูกสังคมกลั่นแกล้ง แม่ผัวทำร้าย กี่เรื่องๆก็แนวนี้หมด
ไม่ได้สร้างความแตกต่างอะไร
(ขอแนะนำ AMACHAN ของ NHK ครับ  เน้นจิตสำนึกรักบ้านเกิดได้ดีมากๆ)

3. ซับแปลที่แปลชื่อคน ตำแหน่ง องค์กร ตัวเล็กมากเลยครับ
ขนาดทีวีผมจอใหญ่บึ้ม (55") ยังอ่านตัวเล็กจิ๋วนึง  คนที่จอ 30 กว่านิ้วจะอ่านไงไหว

4. ผมเป็นคนยอมอ่านซับไทย เพราะไม่อินกับเสียงพากย์จริงๆครับ
เสียงพากย์เหมือนเสียงบรรยายสกู๊ป ไม่ใช่การพากย์ ควรปรับปรุง

5. เรื่องแนว Change แนว Hanzawa เป็นเรื่องที่กำลังตรงกับประเด็นในสังคมไทย
และมีความรู้เฉพาะทางมาก  ถ้ามีผู้รู้ด้านนั้นมาพูดคุยตบท้าย และให้ความรู้เชิงลึก ทำให้คนดูเข้าใจมากขึ้น
แบบที่ช่องทำตอนฉาย Change จะดีมากเลยครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่