หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยดูให้หน่อย ว่าแปลภาษาญี่ปุ่นถูกมั้ยคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
การเรียน
お父さんへ
今まで面倒を見てくれた事 本当にありがとうございます。
色々送感をかけましたが許してね。
いつもありがとう。
これからも宜しくお願いします。
ถึงคุณพ่อ
ขอบคุณจริงๆค่ะ ที่คอยเลี้ยงดูมาจนถึงทุกวันนี้
มีหลายเรื่องที่ทำให้พ่อลำบาก ขอให้พ่ออภัยด้วยนะคะ ที่ผ่านมาในทุกๆเรื่อง ขอบคุณพ่อค่ะ ต่อจากนี้ไป ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวกับพ่อด้วยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฉลอง Izurina Debut 11stAnniversary
วันนี้เป็นวันครบรอบDebut 11ปีชีวิตIDOLของรินะค่ะ✨ รู้สึกว่าปีที่ผ่านไปเร็วมากจริงๆ😳5555 ปีที่แล้วเป็นวันครบรอบ10ปี แต่ไม่ได้มีStageพิเศษครบรอบ10ปีของรุ่น10 AKB48 แล้วตอนนั้นคิดอยู่ว่าถ้าสถานการณ์ดีขึ้
Moonless Night Completely Dark
รบกวนผู้รู้ภาษาญี่ปุ่น ดูอีเมลล์จองห้องพักนี้ให้หน่อยค่ะ
【このメールに返信は出来ません】 このメールはご予約の際にご記入いただいたメールアドレスに自動送信される 配信専用の「ご予約確認メール」です。 お問い合わせはこちらからお願いします。 mailto:xxxxx@xxxxxxxx.xxxxx ------------------------------------------------------------- この度は、リ・ラックスパ
ห้ามแกะอ่าน
มีคนส่งข้อความอันนี้ให้ผม ใครส่ง? ผมก็ไม้รู้ ช่วยแปลทีครับ
こんにちははじめまして 私の名前はユリアです。 デポジットをお願いします。 私は翻訳者を使用しています。文法が間違っている可能性があります。申し訳ありません。 今後ともこのような美しい作品を作り続けていただきたいと思います。 2015年から行った後(おそらく)あなたがいなくなってからずっとあなたの作品を見るのを待っていたからです。私は長い間、自分の考えをどのように伝えるかを決めてき
สมาชิกหมายเลข 6261155
รบกวนพี่ๆที่อ่านญี่ปุ่นได้ ช่วยดูให้นิดนึงได้ไหมคะ ว่านี่ใช่จดหมายคอนเฟริมไหมอาค่ะ
พอดีจองไปเก็บสตรอเบอรี่ที่ GrandBerry คะ เวปจองเป็นภาษาญี่ปุ่น ก็อาศัยกูเกิ้ลแปล ตอนนี้ได้เมลตอบกลับ เอาไปแปลกับกูเกิ้ลแล้วคะ แต่กลัวแปลผิด เลยจะรบกวนพี่ๆที่อ่านออก ช่วยดูให้หน่อยได้ไหมคะ ว่าเค้าคอนเฟ
สมาชิกหมายเลข 1797478
เด็กมหาลัยวัยรุ่นมัธยมมีsexกันหลังเลิกเรียนวันหยุดถ้าท้องมาอาจซวยแต่ไม่ท้องผู้ชายก็ชิวๆไปเรื่อยแต่ผู้ใหญ่ไปซื้อกับติดคุก
ผู้ใหญ่จ่ายเงินซื้อบริการเอาว่าอายุเกิน15กลับติดคุก แต่เด็กมอ1มอ ม.2-3ยันมอปลายมีsexกันในโรงเรียนบ้างไปบ้านผู้หญิงบ้าง หรือตามต่างจังหวัดก็ในไร่ในสวนกระต๊อบท้องนาหรือโรงแรมต่างอำเภอ แบบนี่้กลับไม่โดนจ
สมาชิกหมายเลข 8621249
พี่ชาย "แน็ก ชาลี" ร่ายยาว เคลียร์ปมน้องส่งเสียค่าเล่าเรียน ทำไมไม่ช่วยงานน้อง ? อ่านแล้วเข้าใจและเห็นใจจริง ๆ
ขอออกมาเคลียร์ชัดๆ แบบร่ายยาวให้ฟังกันทีเดียวจบไปเลย สำหรับ พี่ตึ๊ง อัลเบิร์ต ปอทเจส พี่ชายคนโตของ แน็ก ชาลี หลังได้คอมเมนต์ปกป้อง 4 พี่สาว
สมาชิกหมายเลข 952858
[สปอยล์] Nisekoi 162 " เข้าใจ!? "
และก็อย่างที่คิดป๊ะป๋ามาห้ามศึก และหน้าตาแบบนี้คงเป็นข่าวดีสินะ ภาพนี้แปลได้หลายอย่างนะ... เดี๋ยวคงมีรูป กับตัวเต็มออกมาเพิ่มอีก....พอๆงั้น จบการสปอยล์.... text JP *เพิ่ม text JP ทั้งหมด
N-LittleFox
เหนื่อยที่แปลว่าพูดกับใครไม่ได้
มันเหนื่อยมากเลยมันเหนื่อยแบบพูดไม่ถูกเราเกิดมาไม่ได้มีขีวิตที่สวยหรูเราจบแค่ม.3 เราทำงานหาเงินเลี้ยงครอบครัวครัวเลี้ยงยายและลูกเงินเดือนเราไม่ได้เยอะ8000 กว่าบาท เราทำงานเป็นแม่บ้านแฟน
สมาชิกหมายเลข 4652295
อยากแยกไปอยู่คนเดียวแบบอิสระ
ตามหัวข้อเลยค่ะคืออยากไปอยู่คนเดียวแบบอิสระคือเราอายุ 25 แล้วแต่ว่าทุกวันนี้ต้องทำงานอยู่กับพ่อที่มีอาชีพรับติดวอลเปเปอร์ส่วนเรื่องเงินที่ได้ก็คือให้แม่หมดทุกบาททุกสตางค์คือมันเหมือนเราทำงานช่วยครอบคร
สมาชิกหมายเลข 6649240
ขอความหมายของคำว่า “เลี้ยงดูพ่อแม่ยามแก่เฒ่า” หน่อย
อยากรู้ว่าเวลาบอกว่า "อยากมีลูกหลานไว้เลี้ยงดูยามแก่เฒ่า" ของแต่ละคนมีความหมายอย่างไร เช่น - ต้องส่งเงินให้เลี้ยงดูทุกเดือน ทำเหมือนตอนที่เราเลี้ยงเค้าตอนเด็ก - ต้องพาไปเที่ยวทุกที่ที่อยากไป
Always be JEALOUS
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาญี่ปุ่น
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยดูให้หน่อย ว่าแปลภาษาญี่ปุ่นถูกมั้ยคะ
今まで面倒を見てくれた事 本当にありがとうございます。
色々送感をかけましたが許してね。
いつもありがとう。
これからも宜しくお願いします。
ถึงคุณพ่อ
ขอบคุณจริงๆค่ะ ที่คอยเลี้ยงดูมาจนถึงทุกวันนี้
มีหลายเรื่องที่ทำให้พ่อลำบาก ขอให้พ่ออภัยด้วยนะคะ ที่ผ่านมาในทุกๆเรื่อง ขอบคุณพ่อค่ะ ต่อจากนี้ไป ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวกับพ่อด้วยนะคะ