ใครไปอยู่ต่างประเทศแล้วติดคำพูด หรือคำอุทานของคนประเทศนั้น ๆ มามีไหมครับ

ไปอยู่ญี่ปุ่น 10 วันไปเที่ยวนั่นแหละ แต่ป้าผมมีเพื่อนเป็นเจ้าของโรงแรงในญี่ปุ่นเลยเอาไปฝากไว้ครับ ผมก็ยังเป็นนักเรียนอยู่นะ ก็พอจะพูดภาษาญี่ปุ่นได้ ทีนี้เจ้าของโรงแรงคนนี้มีลูก 2 คน เขาก็รู้จักกับป้าเราเขาก็ดูแลอย่างดี แล้วเขาบอกว่าลูกเขาจะสอบวิชขาภาษาไทย ผมก็งงเลย ที่นี่มีสอนภาษาไทยด้วยหรือ ?
ใครมีข้อมูลมาบอกด้วยนะครับ ช่วยสอนออกเสียงให้หน่อย ผมก็ยกคำนี้มาเลยเพราะมันเป็นคำที่คนญี่ปุ่นชอบพูดผิด คำว่า เงาะ ผมก็บอกเงาะ เขาก็โหงะ ๆ อยู่นั่นอะ โหงะ โหงะ เงาะ มันฟังเป็นโหงะ ได้ไงวะ 5555 พอกลับมาเมืองไทย ผมก็กลับมาบ้านเห็นเงาะ ก็ตะโกนว่าแม่ผมกินโหงะได้ไหม ? แม่บอก ฮะอะไรนะ โหงะ เห ี ้ย ไร ไม่มีให้กินโว้ยย (แม่เป็นคนตลก) โหงะอะ กินได้ไหม แม่บอก ไอ้งัว (งัว = วัว) เขาเรียกเงาะ เอะไปญี่ปุ่นมา 10 วันเป็นอะไรไปพูดไม่ค่อยชัด กว่าจะรู้ตัวก็โหงะไปหลายคำละ = = แล้วของเพื่อน ๆ มีไหมครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่