หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมคนออสเตรเลีย ถึงชอบใช้คำว่า 'mate' ปิดท้ายประโยคครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ประเทศออสเตรเลีย
คนไทยในออสเตรเลีย
พอดีเพิ่งได้ดูหนังออสเตรเลียครับ
แล้วเห็นในหนัง ใช้คำว่า mate ปิดท้ายเกือบทุกประโยคเลย
คนเพิ่งเจอกันก็ใช้ เป็นเพื่อนกันก็ใช้ ขนาดเป็นศัตรูกันก็ยังใช้
เลยสงสัยว่าทำไมต้องใช้บ่อยขนาดนี้
มัน
อารมณ์เดียว
กับคำว่า ว่ะ หรือป่าวครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปัญหาลูกสาวติดแฟนและหยาบคาบเฉพาะที่บ้าน
วันนี้อึดอัดใจมาก อดทนมาที่สุด ทั้งถอย ทั้งพูดดี ทั้งไม่ตอแย ถามลูกกินข้าวมั้ย อยากให้ยังเป็นเซฟโซนให้ลูก ถึงไม่ดีที่สุดก็พยาบาล แต่ประโยคที่ได้ยินจากลูกสาวพูดกับแฟนในมือถือตอนดึกคือ ไม่ต้องตรวจแล้ว เ
rabbitnuch
การใช้คำลงท้ายประโยค -ะ, -่ะ
เอาล่ะค่ะ วันนี้ จะมาบ่น(?)เรื่องการใช้คำลงท้ายประโยคที่อยู่ในรูป "-ะ, -่ะ" !! แทนแท้น มาเริ่มกันเล้ยย คะ/ค่ะ คะ - ลงท้ายประโยคที่มีแนวโน้มว่าจะขึ้นเสียงสูง ต.ย. - ไปไหนล่ะคะ?, แน่ใจสิคะ,
สมาชิกหมายเลข 4297738
มีคำลงท้ายว่า "ชิ"
ไปเจอคนๆหนึ่ง เวลาพูดต้องมีคำว่า "ชิ" ต่อท้ายประโยคด้วย เช่น "อะไรชิ", " แน่นอนชิ","ดีชิ" ดูแล้วน่ารักดี อยากทราบว่าการมีคำว่า"ชิ"ต่อท้ายนี้เป็นคำของค
สมาชิกหมายเลข 4442635
ทำไมเราต้องต่อท้าย Mr. / Mrs. / Ms. ด้วยนามสกุล? (แล้วถ้าเผลอใช้ชื่อจริงฝรั่งเขาจะโกรธหรือเปล่า?)
ทำไมเราต้องต่อท้าย Mr. (Mister) ด้วยนามสกุล? เช่น James Bond เวลาเราจะเรียกชื่อเขาโดยใช้ Mr... ต้องเรียกว่า “Mr. Bond” ไม่ใช่ Mr. James รวมไปถึง Mrs. และ Ms. (Miss) ที่ใช้เรียกผู้หญิงด้วย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า 555 ทำไมใช่ได้กับทุกอารมณ์
ในโลกออนไลน์ คนส่วนมากมักจะตอบคำว่า "อือ,อืม,อื้อ,อื้ม,เอออ" แต่ปัจจุบัน แม้ว่าจะพูดประโยคไหนในอารมณ์ใด ก็มักจะมีแต่คำว่า 555 ลงท้ายเกือบทุกประโยคเลย อยากรู้ว่า พวกคุณคิดยังไงเวลาพิมพ์คำว่า
สมาชิกหมายเลข 4303933
คะ ค่ะ นะ น่ะ วะ ว่ะ ละ ล่ะ ยากยังไง
คือเราก็ไม่ได้เป็นคนพิมพ์ทุกคำถูกเป๊ะๆตามพจนานุกรมนะคะ พิมพ์เป็นภาษาพูดหรือไม่มีตัวการันต์บ้างอะไรแบบนี้ แต่ว่าจะอ่านออกเสียงได้ตามที่ต้องการจะสื่อ ก็เลยสงสัยว่า พวกคำว่า คะ ค่ะ นะ น่ะ วะ ว่ะ ละ ล่ะ
สมาชิกหมายเลข 3068104
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า ดิ๊ ใช้ยังไง
คือผมคุยกับเพื่อนแล้วเพื่อนบอกว่ามีความหมายเดียวคือ ใช้ท้ายประโยคให้อารมณ์ ขอร้อง/คำสั่ง เช่น ไปซื้อให้หน่อยดิ๊ หยุดกวนตีนดิ๊ แต่สำหรับผมแล้วมีอีกความหมายนึงคือ ใช้ท้ายประโยคบอกเล่าเพื่อแสดงความ
สมาชิกหมายเลข 6192431
มีภาษาไหนบ้าง ที่มีคำต่อท้าย อย่างภาษาไทยครับ
เช่นคำว่า นะ / เนอะ / เนี่ย เลย ซิ / ดิ / เถอะ / มั้ย ? ไหม ? / ป่าว / ป่ะ ? เหรอ ? ภาษาญี่ปุ่นอาจจะใกล้เคียงครับ เพราะเคยได้ยิน เนะ , ね โย よ เป็นการบอกให
สมาชิกหมายเลข 6363139
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ประเทศออสเตรเลีย
คนไทยในออสเตรเลีย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 8
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมคนออสเตรเลีย ถึงชอบใช้คำว่า 'mate' ปิดท้ายประโยคครับ
แล้วเห็นในหนัง ใช้คำว่า mate ปิดท้ายเกือบทุกประโยคเลย
คนเพิ่งเจอกันก็ใช้ เป็นเพื่อนกันก็ใช้ ขนาดเป็นศัตรูกันก็ยังใช้
เลยสงสัยว่าทำไมต้องใช้บ่อยขนาดนี้
มันอารมณ์เดียวกับคำว่า ว่ะ หรือป่าวครับ