คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
I ain't got no food = I got no food = I don't have food
เป็นภาษาพูดแบบผิดของคนเมกัน ที่ชอบใช้ปฎิเสธซ้อน นิยมในหมู่คนดำและคนใต้ในชนบท บางคนอาจมองว่าพวกไม่มีการศึกษาพูด แต่จริงๆแล้วถึงมีการศึกษาก็มีคนพูดเพราะมันเป็นสไตล์การพูดแบบท้องถิ่น ในครอบครัว กับเพื่อนฝูง ในชุมชนที่อาศัย ไปที่อื่นก็พูดแบบคนถูกต้องปกติ
เป็นภาษาพูดแบบผิดของคนเมกัน ที่ชอบใช้ปฎิเสธซ้อน นิยมในหมู่คนดำและคนใต้ในชนบท บางคนอาจมองว่าพวกไม่มีการศึกษาพูด แต่จริงๆแล้วถึงมีการศึกษาก็มีคนพูดเพราะมันเป็นสไตล์การพูดแบบท้องถิ่น ในครอบครัว กับเพื่อนฝูง ในชุมชนที่อาศัย ไปที่อื่นก็พูดแบบคนถูกต้องปกติ
แสดงความคิดเห็น
I ain't got no food แปลว่าอะไรครับ
No one heard nobody.
พวกประโยคประมาณนี้มันแปลว่าอะไรหรอครับ
ตามที่ผมแปลว่า I ain't got no food แปลว่า สรุปแล้วเขาได้ food
เพราะว่า I ain't got no food = I got food
แต่ลองดูทั้งบทความหรือใจความรวมๆแล้วมันเหมือนแปลว่าเขาไม่ได้ food มากกว่า
สรุปแล้วมันมีความหมายว่าอย่างไรครับ
ปล. ขออภัยไม่มีตัวอย่างทั้งประโยค/บทความมาให้ เพราะว่าผมเจอผ่านๆบ่อยมากครับ
ปล2. แทกผิดขออภัย ผมมือใหม่ไม่รู้ว่าต้องแทกห้องไหนครับ