หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า เวอร์ชั่น
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
คำว่า ภาพยนตร์ เวอร์ชั่นนี้ เวอร์ชั่นนั้น ในภาษาจีน ควรใช้คำไหนดีครับ ขอขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคำตอบจากท่านผู้รู้ทุกท่านครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามภาษาจีนคำว่า หลิ่นม่าเป่ย
อยากสอบถามครับ ภาษาจีนคำว่า ”หลิ่นม่าเป่ย“ นี่แปลว่าอะไรเหรอครับ พอดีมีคนส่งมาแต่ไม่เข้าใจความหมาย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7716644
ใครมีละครเรื่อง "ปีกมาร" ปี 2537 เวอร์ชั่น สินจัย & แซม ยุรนันท์ บ้างคะ ช่วยอัพลง Youtube ให้หน่อยได้มั้ยคะ
จขกท. อยากดูเวอร์ชั่นนี้มากเลยค่ะ ถ้าอัพลงยูทูปให้ดู จักเป็นพระคุณยิ่งค่:)
สมาชิกหมายเลข 966231
ข้อดีของ ละครเมียหลวง เวอร์ชั่น 2017
ผมเป็นคนหนึ่ง ที่ไม่เคยยึดติดกับเวอร์ชั่นไหนจะดีกว่ากัน แต่จะเสพเฉพาะส่วนที่ดีของเวอร์ชั่นนั้น ๆ ซึ่งในเวอร์ชั่นนี้ ผมชอบการนำเสนอ ครอบครัวหลากหลายรูปแบบ คนหลากหลายประเภท ทั้งผู้หญิง และ ผู้ชาย รว
สมาชิกหมายเลข 1127591
คุณได้ยินคำว่า "บู้ตึ๊ง" แล้วนึกถึงอะไร ?
บู้ตึ๊ง...เป็นชื่อภูเขาในมณฑลโอ้วปัก(หูเป่ย) อยู่ฝั่งใต้ของแม่น้ำแยงซี มีธรรมชาติงดงามมาก ประกอบด้วยยอดเขาน้อยใหญ่ 72 ยอด สูงที่สุดชื่อว่า เทียนเถียวฮง(เทียนจูเฟิง) แปลว่า ยอดเสาฟ้า อีกชื่อหนึ่ง จือเส
หมู-ผู้สงสัย
ขอถามเกี่ยวกับคำว่า เกี่ย คุง สั้ว ในภาษาจีนแต้จิ๋ว
ยาผงยาหอม ที่คนจีนแต้จิ๋วในไทยเรียกว่า เกี่ยคุงสั้ว คำว่า สั้ว หมายถึงผงยาที่ละลายได้เวลารับประทาน ส่วนคำว่า เกี่ยคุง เขียนอย่างไร มีความหมายอย่า
สมาชิกหมายเลข 2191538
How to Train Your Dragon ฉบับ Live Action ภาค 2 อาจไม่เดินตามรอย 1:1 แบบภาคแรก
โดยทางผู้กำกับ Dean DeBlois ได้ให้สัมภาษณ์กับทาง DiscussingFilm ว่า "เขามีบางเรื่องที่รู้สึกเสียดาย ในฐานะคนที่เขียนบทและกำกับฉบับแอนิเมชั้นของภาค 2 และอยากจะแก้ไขใหม่อีกครั้งในเวอร์ชันคนแส
สมาชิกหมายเลข 3614520
พรพรหมอลเวง เวอร์ชั่น 2546 (บรู๊ค-น้ำฝน) กระแสตอนนั้นเป็นยังไงบ้าง
เป็นพรพรหมอลเวงอีกเวอร์ชั่นที่สนุกมากนะ เพิ่งไปดูมา อยากทราบว่าพรพรหมอลเวงเวอร์ชั่นนั้นกระแสเป็นยังไงบ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 5463881
ภาพยนตร์เรื่องแรกของโลกที่มีฉากกระอักเลือด คือเรื่องอะไร ของประเทศใด?
ไม่ว่าจะเกิดจากการเจ็บป่วย ดื่มยาพิษ ถูกตี ถูกแทง ถูกยิง อุบัติเหตุ ฯลฯ โดยหนังของประเทศจีนโดยเฉพาะแนวกำลังภายในหรือแนวกังฟู สิ่งที่มักจะขาดไม่ได้เลยคือการกระอักเลือด แต่ต้นกำเนิดฉากกระอักเลือดเริ่มมา
สมาชิกหมายเลข 6364098
ตามหา หนังสั้นจีนสปอยในเฟซค่ะอยากดูมาก
สมาชิกหมายเลข 6864761
คำว่า 娘娘 ในภาษาจีนควรแปลว่าอะไร
ในภาษาจีนมีคำศัพท์คำว่า 娘娘 ภาษาไทยควรแปลว่าอะไรดีครับ เรียกชายาของกษัตริย์ก็เรียก 娘娘 มาเอ่ยพระนามพระโพธิสัตว์กวนอิมก็เรียก 观音娘娘 เทพอิสตรีที่ให้ลูกก็เรียก 送走子娘娘 แปลว่าพระแม่เจ้าดีไหมครับ หนูดูในหนัง
สมาชิกหมายเลข 8737158
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า เวอร์ชั่น