หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
economics 101 คืออะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เศรษฐศาสตร์
นักแปล
Economics 101 คืออะไรคะ มันคือข้อสอบเศรษฐศาสตร์ของอเมริกาหรือเปล่า
แล้ว สำนวนนี้มันแปลว่าอะไรคะ Economics 101 is killing America.
ช่วยหน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สำนวน/ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
เป็นสำนวน/ประโยคที่มาจากหนัง ไม่ทราบเหมือนกันว่าหนังเรื่องอะไร คือแปลไม่ออกจริงๆ รบกวนด้วยค่ะ 1. You throw off your bow line, throw off your stern. 2. And shepherds we shall be, for Thee, my Lord, fo
แป้งคลี่ ฟันกระต่ายโต
ผลประโยชน์ของชาติคืออัลไล
"Don't make me laugh, America is not a country, it's just a business", from a movie called 'Killing Them Softly'. คำคมประโยคนี้ ทำให้ผมฉุกคิดขึ้นมาว่า ผลประโยชน์ของชาติ ที่แท้จริงคืออะไร..
Mr.Maximum
ผลประโยชน์ของชาติคืออัลไล???!!!!
"Don't make me laugh, America is not a country, it's just a business", from a movie called 'Killing Them Softly'. คำคมประโยคนี้ ทำให้ผมฉุกคิดขึ้นมาว่า ผลประโยชน์ของชาติ ที่แท้จริงคืออะไร..
Mr.Maximum
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
[แชร์ประสบการณ์ Gap Year] สอบ TGAT อังกฤษไม่ผ่านปีที่แล้ว เลยลองเรียนใหม่แบบเปลี่ยนวิธี
สวัสดีค่ะ วันนี้จะมาขอแชร์ประสบการณ์การเรียนภาษาอังกฤษช่วง Gap Year เพราะปีที่แล้วสอบ TGAT ไม่ติดคณะที่อยากเข้า (ตอนนั้นตั้งใจจะเข้าคณะบัญชีจุฬา) ตอนนั้นรู้เลยว่า ภาษาอังกฤษคือจุดอ่อนสุดในชีวิต ตอนสอ
สมาชิกหมายเลข 9135795
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สงครามชิปจนถึงขณะนี้ถือว่าล้มเหลวโดยสิ้นเชิงThe chip war thus far is a complete failure.
There is no AI compute shortage in PRC. The chip war thus far is a complete failure. But it did dama
สมาชิกหมายเลข 8485901
Small is Beautiful และ Schumacher นักเศรษฐศาสตร์เยอรมัน .. 19/11/2560 สรายุทธ กันหลง
Small is Beautiful และ Schumacher นักเศรษฐศาสตร์เยอรมัน .. 19/11/2560 สรายุทธ กันหลง https://pantip.com/topic/37104135 ท่าน Schumacher เป็นทั้งนักสถิติและนักเศรษฐศาสตร์ชาวเยอรมัน เสียชีวิตปี 1977 หนัง
c76
Teaser Trailer - Killing Eve Season 2
สิ้นสุดการรอคอยสำหรับเเฟนๆ Killing Eve วันนี้ทาง BBC America เพิ่งปล่อยทีเซอร์ที่จะออกอากาศตอนเเรกในวันที่ 7 เมษายน นี้ หลังจากที่ ความไว้เนื้อเชื่อใจหายกันไปเลยทีเดียว ถึงเวลาที่ Villanelle จะกลับมาต
สมาชิกหมายเลข 735515
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
เศรษฐศาสตร์
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
economics 101 คืออะไรคะ
แล้ว สำนวนนี้มันแปลว่าอะไรคะ Economics 101 is killing America.
ช่วยหน่อยนะคะ