หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "เหงือย" สะกดยังไงในภาษาอังกฤษคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีเจ้าของกระทู้กำลังแปลทะเบียนบ้านของคุณแม่เป็นภาษาอังกฤษเพื่อใช้ยื่นขอวีซ่า มาสะดุดตรงชื่อคุณยาย " เหงือย " และ " มาจาก ฐานข้อมูลการทะเบียนราษฎร " รบกวนผู้รู้ช่วยทีค่ะ
ขอบพระคุณล่วงหน้า
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามหน่อยครับ จะยื่นวีซ่าญี่ปุ่น สำเนาทะเบียนบ้านถ่ายเองได้เลยไหมครับ หรือต้องไปเอาที่อำเภอ
ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4371515
ช่วยหนูแปลหน่อยค้า
รบกวนเพื่อนๆพี่ๆช่วยแปลหน่อยนะคะ ต้องใช้ทำวีซ่าค่ะ 1. แบบรับรองทะเบียนคนตาย จากฐานข้อมูลการทะเบียนราษฎร 2. กิ่งอำเภอ 3. ผู้รับแจ้งตาย 4. รับรองว่าเป็นรายการจากฐานข้อมูลการทะเบียนราษฎร 5. ลายมือชื่อผู้
สมาชิกหมายเลข 1692214
คำว่า "แทนฉบับสูญหาย" บนทะเบียนบ้านจะแปลเป็นภาษาอังกฤษแบบไหนถึงจะถูกคะ
คือพอดีว่ากำลังแปลเอกสารที่จะใช้ในการยื่นวีซ่าแล้วบนทะเบียนของเรามันมีคำว่า แทนฉบับสูญหาย เลยไม่รู้จะใช้คำไหนถึงจะถูก รบกวนผู้รู้ด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4459889
ยื่นกู้ สินเชื่อเพื่อประชาชนธนาคารออมสิน 2568 ระยะเวลาอนุมัติ
ยื่นกู้ สินเชื่อเพื่อประชาชนธนาคารออมสิน 2568 ปัจจุบันรายได้ต่อเดือนอยู่ที่ 19+++ รวมทุกอย่าง โอที รายได้อื่นๆ จะอยู่ที่ 22+++ วันที่ 4/11/25 ได้เข้าไปปรึกษาธนาคารออมสิน เพราะอยากปิดหนี้บัตรที่มีอยู
สมาชิกหมายเลข 4902832
แปลเอกสารราชการไทยเองเพื่อขอวีซ่า จำเป็นต้องมีตราประทับของกงสุลไหมคะ
เอกสารราชการไทย เช่น สำเนาทะเบียนบ้าน หากเราแปลเอง ต้องไปยื่นให้กงสุลประทับตรารับรองการแปลอีกไหมคะ หรือสามารถยื่นไปได้เลย วีซ่าเดนมาร์กค่ะ
สมาชิกหมายเลข 853131
การยื่นเอกสารแปล ของวีซ่านิวซีแลนด์ค่ะ
พอดี มีกฎออกมาใหม่ในการขอวีซ่า เนื่องจากเอกสารประกอบการขอจะต้องถูกส่งไปพิจารณาที่ ต่างประเทศ ดังนั้นเอกสารที่ใช้จะต้องมีคำแปลทั้งหมด คำถาม 1. ทะเบียนบ้านจำเป็นต้องแปลมั้ยคะ หรือว่าไม่ต้องยื่นทะเบียน
สมาชิกหมายเลข 4840840
ขอวีซ่านักเรียนอเมริกา F1 เอกสาร "ใบเปลี่ยนชื่อและทะเบียนบ้าน" ต้องแปลหรือเปล่าครับ
การยื่นขอวีซ่านักเรียนอเมริกา F1 เอกสาร "ใบเปลี่ยนชื่อและทะเบียนบ้าน" ต้องแปลหรือเปล่าครับ ถ้าต้องแปลจะต้องทำยังไงครับ เราแปลเองได้เลยหรือเปล่า
สมาชิกหมายเลข 769019
เอกสารยื่นวีซ่า
เอกสารแปลที่เช่นทะเบียนบ้าน บัตรประชาชนที่เป็นภาษาอังกฤษที่ขอมาจากสำนักงานเขตก็ต้องเอาไปให้นิติกรณ์รับรองอีกทีอยู่ดีใช่มั้ยคะ ขอบพระคุณล่วงหน้าค้าา
สมาชิกหมายเลข 7154008
การยื่นขอวีซ่าสวิสที่TLSคะ เอกสารทะเบียนบ้าน
ขอสอบถามเพื่อนๆที่เพิ่งไปยื่นวีซ่าสวิสที่TLSคะ เอกสารทะเบียนบ้าน และใบสูติบัตร ที่ต้องแปลเป็นอังกฤษ นี่เราแปลเอง และเซ็นรับรองเองได้ไหมคะ หรือต้องได้รับรองจากพวกร้านแปลเอกสาร(ที่ได้รับรองจากศูนย์TLS)
gungun1
แปลเอกสารเอง เพื่อขอยื่นวีซ่าสเปน
อยากทราบว่าหากยื่นขอวีซ่าสเปน (เพื่อการท่องเที่ยว) เราสามารถแปลเอกสารราชการ และเซ็นรับรองเองได้หรือเปล่าค่ะ เช่น บัตรประชาชน ทะเบียนราษฎร เป็นต้น
สมาชิกหมายเลข 5617467
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "เหงือย" สะกดยังไงในภาษาอังกฤษคะ
ขอบพระคุณล่วงหน้า