หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนถามความหมายสองประโยคครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
- I had no precedent for anybody going to college.
- I had no precedent for anybody being in New England.
สำหรับ precedent ก็คิดว่ารู้ความหมายอยู่นะครับ แต่พอมาอยู่ในสองประโยคนี้แล้วทำให้ไม่ค่อยแน่ใจครับว่าจะแปลยังไงดี
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
please share your experience about being exchange student
does anybody tell and share your experience about how is going on when you are the different culture and culture I like to read about these things :* p.s. sorry to write english language I borrow
สมาชิกหมายเลข 1618621
การแก้แค้นของ Ed Woodwork ต่อมาดริดหรอเนี่ย??!!!!
Right, Spanish football expert Guillem Balague has been on Sky Sports News HQ a few minutes ago and he sounds pretty sure a deal will not be don:)'s what he said: "The news is the documentation
newbiegastro
I hope to be fit before world championship: Saina Nehwal
ดูเหมือนเนวาลจะเจ็บไหล่ เพิ่งหาย และคิดว่าน่าจะฟิตได้ทันชิงแชมป์โลก อีก 10 วันนี้ ข่าวจาก times of india บอกว่าเนวาลมักจะโชคไม่ดี ในช่วงชิงแชปม์โลก มีหลายครั้งแล้ว เช่น ปี 2013 2009 ในปีนี้ เธอจะเจอ
สมาชิกหมายเลข 1640505
WHO KILLED MY GOLD? (A Detective Story by Nhuu Ee Ee)
หนูอิอิ
มีใครแปลภาษาอังกฤษได้บ้าง?
อ.ให้งานเเปลมาแต่ยิ่งแปลก็ยิ่งงง รบกวนใครที่เก่งช่วยที 1. She was the youngest of the two daughters of a most affectionate, indulgent&
สมาชิกหมายเลข 5750786
My New Zealand Story
I now call myself "a Kiwi at heart". I boarded my flight to New Zealand believing I was going there to earn a master's degree. I did not know that, somewhere between the lecture rooms, the
สมาชิกหมายเลข 9330556
สอบยังไงให้ได้เต็ม! รวมแกรมมาร์ที่เจอบ่อยในข้อสอบ (TOEIC, GAT, CU-TEP etc.) (Part 4)
You been up too much lately?! ในที่สุดเราก็กลับมาเจอกันกับ Part 4 สักที เอาใจคอแกรมมาร์หน่อย เดี๋ยวจะอ่อนไหวต่อข้อสอบเกินไป ไม่พูดพร่ำทำเพลง มาบรรเลงกันเลยดีกว่า! Let's roll! _______________ 1. Rec
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
พาเดินชมเมืองชิคเชสเตอร์ ประเทศอังกฤษ going for a walk in Chichester England
พาเดินชมเมืองชิคเชสเตอร์ ประเทศอังกฤษ going for a walk in Chichester England https://www.youtube.com/watch?v=ED5ByPYll2Uhttps://www.youtube.com/watch?v=pC5qfW7
สมาชิกหมายเลข 7261694
Trying to locate family member
Hello everyone, I'm sorry I am unable to write in Thai, I'm hoping someon:) might be able to help. We are trying to locate our Father, who we've not seen or had contact with for 20 plus years, we ha
สมาชิกหมายเลข 8656790
Southgate บอกไม่เคยคิดจะดรอปแมคไก่ บอกว่าตัวเองก็เคยมีช่วงที่ฟอร์มไม่คงเส้นคงวาเหมือนกัน
'Form is temporary' - Southgate backs Maguire to bounce back Gareth Southgate said he didn't consider not picking H
สมาชิกหมายเลข 6710214
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนถามความหมายสองประโยคครับ
- I had no precedent for anybody being in New England.
สำหรับ precedent ก็คิดว่ารู้ความหมายอยู่นะครับ แต่พอมาอยู่ในสองประโยคนี้แล้วทำให้ไม่ค่อยแน่ใจครับว่าจะแปลยังไงดี