หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามเรื่องความรักในหอแดง โดย พอลีน เอ. เฉิน
กระทู้คำถาม
นิยายจีน
สอบถามเรื่องความรักในหอแดง โดย พอลีน เอ. เฉิน แปลโดย ณวรา ล่าสุดพิมพ์หน้าปกสีแดงๆค่ะ ว่าอันนี้คือคนละต้นฉบับของเฉาเส่ฉินที่ยกย่องกันว่าเป็น 1ใน4สุดยอดวรรณกรรมจีนใช่ไหมคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Kashtanka เรื่องสั้นของเชคอฟที่ถูกลืม?
Kashtanka เป็นหนึ่งในเรื่องสั้นของนักประพันธ์ชาวรัสเซียผู้โด่งดังนามว่า Anton chekhov ผู้มีผลงานโด่งดังซึ่งคอวรรณกรรมหลายคนน่าจะเคยผ่านตาเป็นแน่เทียว เช่น ช่างทาสี หรือ ตึกคนไข้หมายเลขหก เป็นต้น โดย K
สมาชิกหมายเลข 5258399
ทำไม 7 ผู้กล้า 5ผู้ทรงธรรม ถึงไม่ได้รับการยกย่องเป็นสุดยอดวรรณกรรมของจีนหละครับ
สี่สุดยอดวรรณกรรมของจีนมี สามก๊ก ไซอิ๋ว ซ้องกัง ความฝันในหอแดง สำหรับสามก๊ก กับไซอิ๋วผมพอเข้าใจได้ เพราะมันแฝงความเป็นหยู กับความเป็นพุทธอยู่ แต่ซ้องกังกับความฝันในหอแดง ผมดูแล้วไม่เข้าใจเลย ใน
สมาชิกหมายเลข 5436191
ทำไมนิยายเรื่อง หงโหลวเหมิ่ง ถึงไม่ค่อยแพร่หลายในไทยครับ
รบกวนเรียนหารือครับ อย่างที่เราทราบกันว่า 4 ยอดนวนิยายร้อยแก้วของจีนคือ สามก๊ก, ซ้องกั๋ง, ไซอิ๋ว และ หงโหลวเหมิ่งนั้น 3 เรื่องแรกค่อนข้างเป็นที่รู้จักมากพอสมควรในประเทศไทย โดยเฉพาะสามก๊กและไซอิ๋วนี่
digimontamer
ความฝันในหอแดง
ความฝันในหอแดง ประพันธ์โดย เฉาเสวี่ยฉิน (曹雪芹) ปี ค.ศ. 1744 - 1755 รวมเวลาสิบปีระหว่างรัชสมัย จักรพรรดิเฉียนหลงแห่งราชวงศ์ชิง (ปี ค.ศ. 1735 - 1795) นิยายเรื่องนี้ มีชื่อเดิมว่า “บันทึกแห่งศิลา&rd
สมาชิกหมายเลข 2485283
ความฝันในหอแดง
หนังสือความฝันในหอแดง ฉบับเต็ม ปกแข็ง หาซื้อได้ที่ไหนครับ ขอบคุณครับ
Brihaspati
อยากให้สำนักพิมพ์ระบุว่าเรื่องนั้นเป็นนิยายวายที่ปกหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6190534
ตามหานวนิยายจีนคลาสสิกฉบับแปลที่หายาก เรื่อง 聊斋志异 เหลียวใจจืออี้
พอดีต้องการทำวิทยานิพนธ์เกี่ยวกับนวนิยายเรื่องนี้ค่ะ เท่าที่ค้นคว้ามา มีฉบับแปลอยู่ประมาณ3-4เล่ม แต่เล่มที่อยากนำมาอ้างอิงมีทั้งหมด อยู่สองเล่มค่ะ คือ 1. วิวาห์นางจิ้งจอก บันทึกเรื่องประหลาดในห้องหน
สมาชิกหมายเลข 3572315
ทุกคนชอบเพลง อยากจะบอกใครสักคน ในเวอร์ชั่นไหนที่สุดครับ
ขออนุญาตแท็ก อำพล ลำพูน เพราะพี่หนุ่ยเป็นถึงต้นฉบับของเขาเราก็ต้องให้เกียรติกันนะครับ 1. เวอร์ชั่นของไมโคร https://youtu.be/UFJQgOoX-Ug?si=iPgGKrhK-EHrJxKo https://youtu.be/pjQU-pod4HI?si=M2YRxKXbfy-1
สมาชิกหมายเลข 7935154
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣 “แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง 🍽🥣✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน ........😄😁😂
กานต์(วีระพัฒน์)
วันนี้เรียกชื่อเขาให้ถูก อิคลาส อ่านว่า อิค - ลาส แปลว่า บริสุทธิ์
เรียก อิค - ลาส น้องบอกมาแบบนี้นะครับ เจ้าของฉายา ซ้ายปีศาจ ,เด็กเทพ 7 สี , หรือลงเป็นแดงใด ๆก็แล้วแต่ ตอนนี้้น้องโตขึ้น ในมือ มูริญเตี้ย อิคลาส วันนี้ เจอ ของแข็งเลบานอน ที่เกมส์แรกชนะมาเลเซี
สมาชิกหมายเลข 8995166
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามเรื่องความรักในหอแดง โดย พอลีน เอ. เฉิน