หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"Books That Shaped the World" แปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
รบกวนถามกูรูค่ะ
อ่านเจอคำภาษาอังกฤษซึ่งเป็นธีมงานห้องสมุดว่า
the festival’s theme, "Books That Shaped the World"
อยากทราบว่าถ้าแปลเป็นคำไทยสวยๆ
"Books That Shaped the World" จะแปลว่าอะไรดีคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตรวจทานให้หน่อยค่ะ
Loy Krathong Festival at A University 2014,Theme is "์November Full-Moon-Shine, Happiness is full at A, Single person wear white shirt, In a relationship wear blue shirt." at open space A Ha
สมาชิกหมายเลข 818248
Project Gutenberg ห้องสมุดออนไลน์
หนังสือยอดนิยมประจำเว็บ เพื่อเป็นตัวเลือกอ่าน Top 100 โครงการกูเทนแบร์ก มี Audio Books ด้วย ฝึกภาษาดีเลยละ http://www.gutenberg.org/browse/categories/1
สมาชิกหมายเลข 1968569
ขอคนช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ ช่วยเค้าด้วย งือๆ ยิ่งแปลยิ่งงง
Pantip.com-Learn, Share & Fun เลือกห้อง ▼แท็กกิจกรรมNอื่นๆ ▼ สมาชิกหมายเลข 3670631บัญชีผู้ใช้ ▼ Smart Search Smart Search หน้าแรกเลือกห้อง ▼แท็กกิจกรรมNอื่นๆ ▼ ตั้งกระทู้สมาชิกหมายเลข 3670631บั
สมาชิกหมายเลข 3670631
แฮร์รี่ พอตเตอร์ กำลังจะมีภาคใหม่เร็วๆนี้!!!!!!!!!
J.K. Rowling is hogging all the awesome jobs. First, she made a half billion dollars as a fantasy novelist whose Harry Potter books sold 150 million copies worldwide and were adapted into a blockbuste
ยังไม่ได้สมัครสมาชิก
ชวนแปลเป็นคำอ่านให้ทีค่ะ🙏🙏
1. My name is Khemika Nakbutsri. 2. Graduated from Tao Ngoi Phatthana Suksa School 3. My strength is that I like to read books. My weakness is hate. 4. I want to study at Khon Kaen University. The Fac
สมาชิกหมายเลข 7739671
ทำไมกูเกิลจึงไม่แปลไทยเป็นอังกฤษ
เวลาค้นหาข้อมูลในเวปต์แล้วกดคลิกเพื่อแปลเป็นอังกฤษ กลับได้รับข้อความว่า 400. That’s an error. Your client has issued a malformed or illegal request. That’s all we know. จะแก้ไขอย่างไรคะ
สมาชิกหมายเลข 1434301
“เหตุผลฟังไม่ขึ้น” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Your reasoning doesn’t make sense.” (เหตุผลของคุณมันฟังไม่ได้เลย) หรือตรงกว่านั้นอีกก็อาจจะบอกไปเลยว่า 📌 “That sounds fake.” (ฟังเหมือนเรื่องแต่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ เกี่ยวกับแนวคิดการถ่ายทอดพันธุกรรมของนักปรัชญาธรรมชาติกรีก
He propounded a theory according to which minute particles from every parts of the body entered the seminal substance of the parents, and by their fusion gave rise to a new individual exhibiting the t
IRON MASK
Sukavichinomics: An Ethnographic Study of Educational Reform Amid Thailand’s Political, Social, &Financial Crisis
Abstract This paper presents an ethnographic interpretation of Sukavichinomics, the landmark education reform initiative led by H.E. Mr.. Sukavich Rangsitpol between 1995 and 1997. Rather than analy
สมาชิกหมายเลข 8476989
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"Books That Shaped the World" แปลว่าอะไร
อ่านเจอคำภาษาอังกฤษซึ่งเป็นธีมงานห้องสมุดว่า
the festival’s theme, "Books That Shaped the World"
อยากทราบว่าถ้าแปลเป็นคำไทยสวยๆ
"Books That Shaped the World" จะแปลว่าอะไรดีคะ