หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามที่รับแปลเอกสารจากจีนเป็นไทยที่ไว้ใจได้ค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
สวัสดีค่ะ
รบกวนสอบถามว่ามีใครเคยแปลเอกสาร(หนังสือรับรองโสด/พาสปอร์ต) จากจีนเป็นไทย กับบริษัทที่รับแปลบ้างคะ
เราต้องการให้บริษัทแปลและยื่นรับรองที่กงสุลให้ด้วย มีเจ้าไหนที่ราคาไม่แพงและไว้ใจได้บ้างคะ
ขอบคุณมากจ้า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนสอบถามเรื่องการจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติค่ะ
เนื่องจากสามีเป็นชาวจีนและต้องการจดทะเบียนสมรส ได้ทำการขอหนังสือรับรองโสดที่สถานฑูตจีน ( ได้เรียบร้อยแล้ว ) นำเอกสารที่ได้ไปแปลเป็นภาษาไทย โดยบริษัทรับแปลเอกสาร และได้มีการประทับตราจากสถานกงสุลเรียบ
สมาชิกหมายเลข 929450
รีวิวการจดทะเบียนสมรสกับคนไต้หวันแบบล่าสุดในล่าสุดปี2566
สวัสดีค่ะ ก่อนนี้ศึกษาขั้นตอนจากทั้งในพันทิปและหลายๆที่ เตรียมตัวไว้ดีมาก แต่พอไปเดินเรื่องจริง ปีปัจจุบันนี้เปลี่ยนกฎไปหลายอย่าง แทบไม่เหมือนในรีวิวเลย งงหนักมาก เลยมาแชร์ปสก.ไว้ให้คนที่เตรียมเ
ravirumpai
ขอความช่วยเหลือจากผู้รู้ด้วยค่ะ
สวัสดีค่ะ เราเอาเอกสารทะเบียนสมรถที่แปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วแปลเป็นไทยไปรับรองที่กงสุล เอาให้เอเจนชี่แปลเอกสารให้แล้วไปยื่นเอกสารเอง วันแรกที่ไปยื่นแน่นอนอยู่แล้วเอกสารต้องมีการแก้ไข เราได้ให้ชื่อและนามส
สมาชิกหมายเลข 7179190
สอบถามไทยประกันชีวิต เรื่องการเคลมประกันเสียชีวิตครับ
ผู้เอาประกันเสียชีวิต ต้องใช้เอกสารดังนี้ 1.กรมธรรม์ แต่หายตอนนี้เอาใบแจ้งความมาแล้ว ตอนไปยื่น ใช้สำเนาใบแจ้งความรับรองสำเนาใช่หรือไม่ ( ตัวจริง ควรต้องเก็บไว้ทำอย่างอื่นเปล่า ) 2.สำเนาใบมรณะบัตร 3.ส
สมาชิกหมายเลข 1001426
งงเรื่องการแปลเอกสารและรับรองเอกสารที่กงสุลค่ะ
ไม่เคยแปลเอกสารมาก่อนค่ะเลยหาข้อมูลดูแต่ที่ไม่เข้าใจ 1. ร้านที่รับแปลเอกสารทั่วไปแถวกงสุลนี่พอแปลเสร็จก็ต้องไปให้กงสุลรับรองเอกสาร 2.ค่ารับรองเอกสารที่กงสุลคือ 200 บาทต่อฉบับ ถ้าแบบไม่รีบประมาณกี่วั
สมาชิกหมายเลข 2053585
รับรองโฉนดที่ดินกงสุล
สอบถามค่ะ 1. รับรองโฉนดที่ดินฉบับแปล แนบโฉนดฉบับจริงไปเมื่อรับรองเสร็จทางกงสุลจะส่งตัวจริงกลับคืนมาให้ใช่มั้ยคะ 2. โฉนดที่ดินฉบับแปล 1 ฉบับแต่มี 2 หน้า แบบนี้ต้องจ่ายค่านิติกรณ์เอกสาร 200 บาท หรือ 40
สมาชิกหมายเลข 8842900
[EP-05] เอกสารฝ่ายไทย ที่ใช้จดทะเบียนสมรสไทย-ลาว
ในการจดทะเบียนสมรสระหว่างคนไทย และคนลาวนั้น หลังจากคู่สมรสฝ่ายลาวได้ซื้อแบบฟอร์ม และนำไปผ่านขั้นตอนระดับนายบ้าน โดยให้นายบ้านเซ็น และประทับตรารับรองจากนายบ้านเป็นที่เรียบร้อยแล้ว ก็ได้เวลาของฝ่ายคู่สม
สมาชิกหมายเลข 7675156
รับรองเอกสารทำบันทึกฐานะแห่งครอบครัว
พอดีลูกสาวแต่งงานกับชาวต่างชาติและได้จดทะเบียนสมรสที่ต่างประเทศต้องการมาทำบันทึกฐานะแห่งครอบครัวไม่ทราบว่าต้องให้กงสุลรับรองเอกสารอะไรบ้างและต้องทำอย่างไรลูกสาวไม่สะดวกที่จะมาจากต่างประเทศเพื่อมาทำเอก
สมาชิกหมายเลข 8533641
[EP-17] รับรองเอกสารฝ่ายลาว ที่กรมกงสุล สปป.ลาว ขั้นตอนสุดท้ายทางฝั่งลาว
หลังจากยื่นเอกสารที่ กรมตำรวจตรวจคนเข้า-ออกเมือง (ກົມຕຳຫຼວດກວດຄົນເຂົ້າ-ອອກເມືອງ) ที่นครหลวงเวียงจันทน์ เป็นที่เรียบร้อยแล้ว และรอเอกสารอนุมัติประมาณ 2 อาทิตย์เราก็จะได้ โฉนดนำส่งเอกสาร&
สมาชิกหมายเลข 7675156
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามที่รับแปลเอกสารจากจีนเป็นไทยที่ไว้ใจได้ค่ะ
รบกวนสอบถามว่ามีใครเคยแปลเอกสาร(หนังสือรับรองโสด/พาสปอร์ต) จากจีนเป็นไทย กับบริษัทที่รับแปลบ้างคะ
เราต้องการให้บริษัทแปลและยื่นรับรองที่กงสุลให้ด้วย มีเจ้าไหนที่ราคาไม่แพงและไว้ใจได้บ้างคะ
ขอบคุณมากจ้า