หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Best regards กับ Kind regards ความหมายหรือนัยยะต่างกันไหมครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เท่าที่ลองหาข้อมูล Best regards กับ Kind regards สองคำนี้อยู่ในระดับเดียวกัน แต่ผมอยากรู้ว่าโดยนัยยะทางความหมาย สองคำนี้ต่างกันไหม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Best regards, Kind regards, Warm regards หรือ Regards เฉยๆ ให้ความรู้สึกต่างกันอย่างไร ไหม ครับ
เวลาเขียนลงท้ายใน email ใช้ต่างกันอย่างไร ครับ Best regards นี่น่าจะเป็นทางการที่สุดหรือเปล่าครับ Regards เฉยๆมันจะดูห้วนๆไปหรือเปล่าครับ แล้วอื่นๆละครับใช้เวลาไหน กับ ใคร ถึงจะเหมาะสม :)
Money_Engineer
อยากทราบความแตกต่างของคำลงท้ายจดหมาย Yours faithfully / Sincerely yours / Yours sincerely / Kind regards / Regards
Yours faithfully Sincerely ด้วยความจริงใจ Sincerely yours ด้วยความจริงใจ Yours sincerely ด้วยความจริงใจ Regards ด้วยความเคารพ/นับถือ Best regards ด้วยความเคารพ/นับถืออย่างสูง Kind regards Warm reg
แปดเทพอสูร
Best regards, และคำภาษาอังกฤษในความหมายว่า สู้ ๆ
ขอ 2 คำถามในกระทู้นี้นะคะ 1. Best regards, หรือ Best Regards, เขียนแบบใดจึงจะถูกต้องคะ เราเคยเรียนมาว่าต้องเป็นแบบแรก คือ regards แต่เห็นคนเขียน Regards กันเยอะ เลยชักไม่แน่ใจ 2. วลีภาษาอังกฤษในความ
มะระหมาเน่า
เวลาเจอจดหมายลงท้ายว่า ‘Yours faithfully’ vs ‘Yours sincerely’ มันแตกต่างกันยังไง?? แล้วมีคำอื่นอีกมั้ยนะ?
เวลาเจอจดหมายทางการแล้วลงท้ายว่า ‘Yours faithfully’ vs ‘Yours sincerely’ มันแตกต่างกันยังไง?? แล้วมีคำอื่นที่นิยมใช้อีกมั้ยนะ?? คำตอบ! ทั้งสองคำมีความหมายเหมือนกันว่า ‘
ท้อปปิ้ง
คำลงท้ายอีเมล์ภาษาอังกฤษ เวลาส่งให้เพื่อนร่วมงาน น้องๆ หัวหน้า อายุน้อย อายุมาก อายุใกล้เคียง ควรใช้ลักษณะไหน
คำลงท้ายอีเมล์ภาษาอังกฤษ เวลาส่งให้เพื่อนร่วมงาน น้องๆ หัวหน้า อายุน้อย อายุมาก อายุใกล้เคียง ควรใช้ลักษณะไหน - ลูกน้อง อายุน้อย อายุมาก อายุใกล้เคียง - หัวหน้า อายุน้อย อายุมาก อายุใกล้เคียง - เพื
สมาชิกหมายเลข 3555275
อยากทราบว่า คนสหรัฐฯ นอกจากนิยมเรียกตัวเองว่า "American" แล้ว ยังนิยมเรียกแบบอื่นอีกไหมครับ?
แม้ในทางเทคนิคแล้ว American จะหมายถึงคนทั้งทวีปอเมริกาเหนือและใต้ แต่ในภาษาอังกฤษ จะนิยมเรียกคนสหรัฐฯ ว่า "American" ซึ่งถูกใช้ครอบคลุมนัยยะของคนสหรัฐฯ ที่อยู่ในประเทศ สหรัฐอเมริกา เท่านั้น
สมาชิกหมายเลข 8956716
หนูขอความช่วยเหลือวิธีตอบ email เข้าฝึกงานหน่อยค่ะ
หนูไม่เคยเขียนอีเมลเป็นทางการแบบนี้มาก่อน หนูตอบแบบนี้ไปมันโอเคมั้ยคะ ACCEPTED Thank you very much for this opportunity. I am delighted to accept the intern position at xxx ดิฉัน xxx ขอยืนยันตอบรับ
สมาชิกหมายเลข 6966048
ผศ.ดร.อานนท์ ชี้"เรือมยุรีนารี"ไม่ใช่ของไทยมีนัยยะการเมือง
12 มีนาคม 2569 - ผศ.ดร.อานนท์ ศักดิ์วรวิชญ์ อาจารย์ประจำคณะสถิติประยุกต์ สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์ (นิด้า) โพสต์ข้อความผ่านเฟซบุ๊กว่า เรือขนสินค้าแบบเทกอง ที่โดนยิงจมนั้นชื่อ มยุรีนารี โด
สมาชิกหมายเลข 9233238
สงครามอิหร่านตอนนี้ มีใครรำคาญคนที่ไปทำงานอิสราเอลไหม คำพูดในคลิป กับคอมเมนต์ข่าวไหม ว่าอยู่สบาย ไม่มีจรวดอิหร่าน
คนทำงานอิสราเอล บอกที่คนไทยเราดูข่าวในเฟส ในสำนักข่าวไม่จริง โถ่โถ่ 1 พื้นที่เกษตร คนไทยทำงาน มีแต่ สวน กับคนน้อย พื้นที่กว้างใหญ่ ยิงจรวดหาพระแสงอะไร 2 สงคราม 12 วัน อิหร่าน ไม่ใช้ฟัตตา 4 ของแรง คน
สมาชิกหมายเลข 9057711
cpaxt
ท้ายตลาดมีวอลุ่มเข้าcpaxtเยอะเลยมีนัยยะอะไรรึป่าวครับ
สมาชิกหมายเลข 5791357
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Best regards กับ Kind regards ความหมายหรือนัยยะต่างกันไหมครับ