หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า Bad mother f**ker แปลว่า ไอ้เลวแม่ยัด รึเปล่าครับ หรือมีความหมายอื่นอีกครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ไม่ทราบว่าแปลถูกไหมครับ เห็นในภาพยนต์จะแปลว่า ไอ้เลวแม่ยัด จริง ๆ แล้วยังมีความหมายอื่นอีกไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า " F(ฟ)uck" ในกรณีที่เป็นคำด่า เป็นคำหยาบระดับไหนในภาษาไทย
คำว่า " F(ฟ)uck " ในกรณีที่เป็นคำด่า เป็นคำหยาบระดับไหนในภาษาไทย ใกล้เคียงกับคำด่าคำไหน
สมาชิกหมายเลข 5027685
ผมด่าคนต่างชาติไม่แรงไปใช่มั้ยครับ
คือผมได้ทะเลาะกับชาวต่างชาติคนนึง ตอนด่ากันก็ด่าในอินสตาแกรม คือตอนแรกด่าแบบเด็กๆว่า mother f""ker หรือ f..k youมันก็เฉยๆ พูดเหมือนไม่เจ็บอะไร แต่พอผมเริ่มเปลี่ยนไปด่าด้วยคำที่ไม่ค่อยหยาบว่า
สมาชิกหมายเลข 4620208
อยากทราบระดับความหยาบคายของคำหยาบในภาษาอังกฤษอ่ะค่ะ
เวลาดูซีรี่ย์ฝรั่งแล้วสงสัยค่ะว่าเวลาเค้าด่ากันแต่ละคำมันหยาบแค่ไหนอ่ะคะ บางเรื่องก็จะพูดแค่คำว่า b*tch กับ son of a b*tch แต่บางเรื่องก็พูดว่าf*ckเลย แล้วอย่างพวก crab หรือ shit นี่หยาบระดับไหนคะ ถ
สมาชิกหมายเลข 2457386
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเย่เพราะคำหยาบใช่ไหมคะ เรามี 22 คำด่าภา
สมาชิกหมายเลข 4124658
ทำไมฝรั่งชอบพูดว่า “เมี๊ยว” ทักทายเราคะ555
เราชอบเข้าไปทักทายฝรั่งเพื่อฝึกภาษาในแอปๆหนึ่ง ฝรั่งจะทักกลับแล้วลงท้ายด้วยคำว่า "เมี้ยว" คล้ายๆเสียงแมวน้อย มันสื่อความหมายไปทางไหนคะ555 หรือเป็นการทักทายแบบปกติอยู่แล้ว
สมาชิกหมายเลข 6784940
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
ต้องเขียนคำไหนครับ เบ่งบาน หรือ แบ่งบาน
ปกติผมใช้ เบ่งบาน มาตลอด จนมาทำงาน edit+proof ผมเลยกูเกิลเพื่อรีเช็กอีกทีแล้วเจอ 2-3 เว็บที่มีครูภาษาไทยกับกอง บ.ก. สำนักพิมพ์หนึ่งที่อธิบายว่าให้ใช้ แบ่งบาน ตอนนั้นผมก็เลยเชื่อและแก้จาก เบ่งบาน เป็
สมาชิกหมายเลข 4244608
ถามกฏฟุตซอลของ FIFA ข้อหนึ่งที่เขียนว่า TACKLES OR CHALLENGES แปลว่าอะไรครับ
TACKLES OR CHALLENGES ข้อนี้ห้ามอะไรครับ มีคำว่า or challenges ด้วย รบกวนแปลให้หน่อยครับ google แปลว่า สกัด หรือความท้าทาย ดูมันแปลกๆ ไม่เข้าใจ
สมาชิกหมายเลข 3863734
คำว่า "สินค้าที่หลุดคิวซี QC มันแปลว่าอะไรคะ หรือย่อมาจากอะไร
คือเราเคยซื้อของมียี่ห้อบางตัวที่ราคาถูกค่ะ เราถามแม่ค้าว่าของแท้รึเปล่า เค้าก็ตอบมาว่า เป็นสินค้าหลุดคิวซี QC อะไรทำนองนี้ ซึ่งเราไม่ค่อยเข้าใจว่ามันหมายถึงอะไร ส่วนตัวเคยคิดว่าน่าจะเป็นสินค้าที่เป็น
สมาชิกหมายเลข 6719494
สเต็กออฟเดอะเดย์ - Steak of the day ... อำเภอแม่ริม เชียงใหม่
ร้านเป็นห้องแถว 2 คูหา ชื่อว่า ริมภิรมณ์ Rimm Phi Romm ส่วนตรงทางเข้ามีป้ายเขียนว่า Steak of the day ตั้งอยู่ในแม่ริมพลาซ่าตึกแถวซีกทิศตะวันตก พิกัด https://maps.app.goo.gl/RPusxTok68M6Pmq77 ได้ยินมา
tuk-tuk@korat
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า Bad mother f**ker แปลว่า ไอ้เลวแม่ยัด รึเปล่าครับ หรือมีความหมายอื่นอีกครับ