หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า Bad mother f**ker แปลว่า ไอ้เลวแม่ยัด รึเปล่าครับ หรือมีความหมายอื่นอีกครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ไม่ทราบว่าแปลถูกไหมครับ เห็นในภาพยนต์จะแปลว่า ไอ้เลวแม่ยัด จริง ๆ แล้วยังมีความหมายอื่นอีกไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รู้รึเปล่าคำว่า "ไอ้ย่ะ" แปลว่าอะไร? และมาจากไหน? และใช้ยังไง? (มีคำตอบ)
คำว่า "ไอ้ย่ะ" เป็นภาษาใต้ครับ (ผมรู้เพราะผมเป็นคนใต้และพูดคำนี้มาตั้งแต่เด็กๆแล้ว ยังไงคนใต้ช่วยยืนยันนะครับ อิอิ..) คล้ายๆคำอุทานอย่างนึง ในภาษาใต้แปลประมาณว่า "ว่ะ" (แสดงความรู้
Cut loss is King
สงสัยมานานละ เนื้อร้องในเพลง made in the usa ที่ว่า
i want you bad. มันหมายความว่าฉันต้องการให้คุณเลวงี้เหรอ ลองแปลแล้วมันไม่เข้ากับเนื้อเพลงเลยอ่ะ หรือว่ามันแปลได้แบบอื่นอ่ะคับ
เหมา
มีใครพอรู้ไหมคำว่า?เรื่องSign language ของKer หาอ่านได้ในแอปไหน?
เรื่องนี้พระเอกหูไม่ได้ยินค่ะ และเป็นเจ้าของคาเฟ่ ซึ่งกาแฟก็ไม่ได้อร่อยเลย 555 นายเอกเดินตามหาไวไฟแล้วจับพลัดจับผลูอยู่ๆก็มาเป็นพนักงานในร้าน และความสัมพันธ์ก็เริ่มต้น //คือเราชอบเรื่องนี้มากเราอ่านใน
สมาชิกหมายเลข 6562750
อยากรู้ความแตกต่างระหว่างbad boyกับผู้ชายเลว!?
ผมอยากทราบหนะครับว่าbad boyกับผู้ชายสันดารเลวต่างกันยังไง(ส่วนตัวผมเป็นเด็กเนิร์ดหนะครับ) คือผมก็เลื่อนๆเฟซอ่านอะไรไปเรื่อยปกติ แต่อยู่ดีๆผมก็ไปเตะตากับโพสต์นึงเข้า ซึ่งใจความมีอยู่ว่า "ชอบผู้ชาย
สมาชิกหมายเลข 2531208
คนดี...
ดูเหมือนคำว่า "คนดี" ในที่นี้ ในห้องนี้ จะเป็นวาทะกรรม จำพวก ประชดประชัน แดกดัน ไอ้พวก "คนส่วนน้อย" พวก "สลิ่ม" อะไรประมาณนี้ ผมไม่มีความเห็นอะไร... ไอ้เรื่องตั้งชื่อ ย
รักจริงหวังแต่ง
จะแปลเหตุผลที่สังคมไทยมีสินสอดให้ฝรั่งเข้าใจยังไงดี
คือตอนนี้กำลังเรียนเรื่องการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมมีปัญหาครับ จะแปลตัวภาษาจากไทยเป็นอังกฤษให้ฝรั่งเข้าใจ แล้วมันดูมีเหตุมีผลยังไงดีครับ คือ เช่น ค่าสินสอด พ่อแม่บางคนกลัวลูกไม่มีหลักประกัน แต่งไปอยู่ด
สมาชิกหมายเลข 1690867
ต้นกำเนิดของคำว่าไอ้ yesแม่ แม่yes มาจากไหนครับ
นี้เป็นครั้งแรกที่ผมทำการสมัครเว็บพันทิพ ผมลงทุนมาสมัครเพราะว่าต้องการคำตอบเรื่องนี้จริงๆ ครับ คือผมมีข้อสงสัยเกี่ยวกับคำด่า คำนี้มากๆ พอดีผมไปได้ยินฝรั่งด่าว่า Mother [fu.....ker เลยมีความคิดสงสัยว่า
สมาชิกหมายเลข 3281532
ซิน 1.3 แปลว่าอะไรครับ
วันนี้ไปคุยกับลูกค้ามา เกี่ยวกับการสรรหาวัตถุดิบ (จัดซื้อกับเซลคุยกัน) ผมได้ยินคำว่า ซิน1.3 แล้วผมไม่เข้าใจความหมายแต่ไม่กล้าถามจัดซื้อฝั่งลูกค้า พอมาถามเซลทางฝั่งเราเขาก็ไม่ค่อยเข้าใจและอธิบายไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 6289304
เลวมาก!มิจจี้รายใหญ่ใน*lazada*อ้างว่ามีหน้าร้านที่*ร้อยเอ็ด*มันจัดโปรหลอกโอนเงินรับสงกรานต์มันเฝ้าหน้าจอแบบมีหวังเลวจริง
รวมซีรีย์!! มิจฉาชีพ อ้างว่าเป็นมิจจี้รายใหญ่ อ้างว่ามีหน้าร้านที่**นครพนม**สิงในแอปlazada(ดำ,ส้ม,ฟ้า)คอยฉ้อโกงประชาชน!! - Pantip ซีรีย์ปี69! ชำแหละไอ้มิจจี้รายใหญ่*นครพนม*ใช้แอป lazada(ส้ม,ดำ,ฟ้า)หลอ
เลนคุงจัง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า Bad mother f**ker แปลว่า ไอ้เลวแม่ยัด รึเปล่าครับ หรือมีความหมายอื่นอีกครับ