หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบระดับความหยาบคายของคำหยาบในภาษาอังกฤษอ่ะค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ซีรีส์ฝรั่ง
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
เวลาดูซีรี่ย์ฝรั่งแล้วสงสัยค่ะว่าเวลาเค้าด่ากันแต่ละคำมันหยาบแค่ไหนอ่ะคะ บางเรื่องก็จะพูดแค่คำว่า b*tch กับ son of a b*tch แต่บางเรื่องก็พูดว่าf*ckเลย
แล้วอย่างพวก crab หรือ shit นี่หยาบระดับไหนคะ ถ้าเทียบเป็นคำไทยจะประมาณไหนคะ หยาบเท่าf*ckมั้ยคะ
และนอกจากนี้ยังมีคำอื่นๆอีกมั้ยคะ เผื่อถูกด่าจะได้รู้ทันอ่ะค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฝรั่งมีคำด่าแสบๆ เหมือนจะเป็ฯ slang แบบบ้านเราบ้างไหมคะ ?
สอบถามเป็นความรู้หน่อยนะคะ อย่างภาษาไทย เราจะมีคำเรียก นังชะนีนี่ "แrดเงียบ" "อ่อยเก่ง" "ตอแxล" แนวๆนี้อ่ะค่ะ คือ ส่วนตัว มีความรู
มิโนรุ
อยากรู้ความหมายของคำหยาบค่ะ
คำว่า asshole เทียบได้กับภาษาไทยคือคำว่าอะไรคะ? จขกท.ได้ยินครั้งแรกจากเพื่อน คือระบายเรื่องแย่ๆให้เค้าฟัง แล้วเค้าพูดคำนั้น จากเศร้าๆนี่งงเลย อีกครั้ง เมื่อคืนเ
มองหน้าต่างข้างบ้าน
My my แปลว่าอะไร
ไปเจอในการ์ตูนภาษาอังกฤษค่ะ มันพูดว่า My my, I hope you don't use that language at school. ไอ้ My my แปลว่าไรหรอคะ อีกประโยคนึงคือ Dad you look like shit. มันเป
สมาชิกหมายเลข 4129871
สอบถามเกี่ยวกับภาษาอังกฤษค่ะ เรื่องหลักการใช้คำศัพท์
1. ศัพท์บางคำมีความหมายเหมือนกันแต่ใช้คนละบริบทหรือต่างกรณีกัน เราจะทราบได้อย่างไรคะ ว่าคำนี้ควรใช้กับแบบนี้ๆ ตัวอย่าง send , deliver อะไรแบบนี้ค่ะ ที่แปลว่าส่ง
สมาชิกหมายเลข 1793877
คำว่า F*ck หรือ F*ck You เป็นคำหยาบร้ายแรงของฝรั่งไหมคะ เท่า ไอhere ไอsas ของไทยไหม
ก็ตามนั้นอ่ะค่ะ พอดีเราเห็นฝรั่งบางคนใช้คำนี้ มักจะเซ็นเซอร์กันทุกคน แต่ไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไรเหมือนกัน น่าจะแปลว่าการมีเพศสัมพันธ์หรือป่าว555 ถ้าคำไทยก็จ่าจะเป
สมาชิกหมายเลข 3583436
สองแนวคิดต่างขั้ว CK Fastwork กับ ฌอน บูรณะหิรัญ ถ้าได้คุยกันจะเกิดอะไรขึ้น?
คือช่วงนี้ผมดูคอนเทนต์ของ CK Fastwork กับ ฌอน บูรณะหิรัญ แล้วดันคิดขึ้นมาว่า… ถ้าสองคนนี้มาคุยกันใน Podcast สักตอนนะ มันต้องเด็ดแน่ 😅 CK เป็นสายพูดตรง คิดเร็ว
สมาชิกหมายเลข 7658424
แนวคิดคล้ายๆแนวคิด CK เป็นอันตรายหรือไม่?
คนๆนี้สอนการเงิน สอนให้คนรวยซึ่งเป็นเรื่องที่ดี ทุกคนมีสิทธิ์ที่อยากจะรวยแต่บางเรื่องที่เอามาพูดมันเกินไปไหม? รายละเอียดต่างๆคนทั่วไปไม่ควรรู้หรอกมันเป็นเรื่องช
สมาชิกหมายเลข 8505594
บ้าน/คอนโด ควรซื้อหรือเช่า?
เรื่องนี้จะเป็นประเด็นที่ถูกเถียงกันมาเสมอ นอกจากคำถามที่ว่า ควรซื้อบ้านหรือรถ? โดยส่วนตัวผมมองว่า การซื้อบ้านหรือเล่าบ้านนั้น ขึ้นอยู่กับราคา ผมขออนุญาตยกตัวอย
สมาชิกหมายเลข 8763158
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ซีรีส์ฝรั่ง
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 579
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบระดับความหยาบคายของคำหยาบในภาษาอังกฤษอ่ะค่ะ
แล้วอย่างพวก crab หรือ shit นี่หยาบระดับไหนคะ ถ้าเทียบเป็นคำไทยจะประมาณไหนคะ หยาบเท่าf*ckมั้ยคะ
และนอกจากนี้ยังมีคำอื่นๆอีกมั้ยคะ เผื่อถูกด่าจะได้รู้ทันอ่ะค่ะ