หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Shut up now...!
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
นักเขียนหนังสือ
หน้าต่างโลก
เวลามีคนต่างประเทศ มาพูดกับเราคำนี้ ถือว่าเป็นคำพูดที่ไม่สุภาพไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ยิ่งแปลยิ่งมึน ช่วยหน่อยครับ
What? It jammed at the net of the drain hole". Even I did clean it right now, but again many trash piles up there. He could prevent the strainer from falling into the pipe owing to the net at the
rockestra
จีฮโยทำไมร้องเพี้ยนขนาดนั้นครับ เนื้อเพลง CHEER UP แต่ออกเสียงเป็น SHUT UP ซะงั้น
บ่นกันใหญ่เลยในยูทูบ สองคำนี้ไม่ได้ใกล้เคียงกันเลยนะ ถ้าออกเสียงสระถูกยังพอให้อภัยแบบซึงฮี ที่ร้อง amazing เป็นอเมจิ้ง คือเข้าใจว่าคนเกาหลีออกเสียงภาษาอังกฤษยาก แต่จาก 'เชียร์' มาเป็น 'ชัท' นี่มันคนละ
สมาชิกหมายเลข 3141910
" Stop your mouth "
เวลาที่เราเกิดโมโหหรือว่าอารมณ์เสียกับชาวต่างชาติหรือเพื่อนๆเราแล้วอยากจะด่าเป็นภาษาอังกฤษ " ไปไกลๆเท้า " โดยจะใช้คำว่า go far away from my foot หล่ะก็ ฝรั่งคงจะไม่โกรธหรอก หรือาจจะงง แล้ว
สมาชิกหมายเลข 3144557
คำว่า White girls นี่สุภาพไหมครับ?
คือผมไม่รู้จริงๆว่ามันสุภาพไหม เหมือนมีคนมาด่าผมว่า trollish, racist/sexist and vaguely creepy อีกคนก็บอกว่า As per your questions - like to pick up white girls ! This is clueless !! แล้วผมจะใช้คำอะไร
Komkanit
อยากเปลี่ยนแปลงตัวเอง
คือผมรู้สึกอยากเปลี่ยนแปลงตัวเองไปไห้ดีขึ้นในหลายอย่างทั้งหุ่นทั้งนิสัยและบุคลิกแต่ไม่รู้จะเริ่มแบบไหนพออยู่คนเดียว นั่งคิดกับตัวเองว่าจะเป็นแบบนี้ไปตลอดจริงเหรอ ผมควรออกไปวิ่งหลังเลิกงานเริ่มจากสุภา
สมาชิกหมายเลข 4624908
ภาคอีสานของจีน(ตงเป่ย)ถือว่ามีความแตกต่างจากภาคอื่นๆของจีนอย่างไรครับ?
ภาคอีสานของจีน(ตงเป่ย)ได้รับอิทธิพลจากทางมองโกเลีย รัสเซีย และเกาหลี
สมาชิกหมายเลข 6793116
ช่วยแปลคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ
อยากให้ช่วยเขียนคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ ตัวอย่างก็ประมาณแบบ แทททูคัลเลอร์ = ศักดิ์ศรี อะไรแบบนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9073409
ปัจจุบันนี้ฮ่องกงถือว่ายังกินบุญเก่าจากอังกฤษอยู่
ปัจจุบันนี้ฮ่องกงยังกินบุญเก่าจากอังกฤษตั้งแต่สมัยที่ฮ่องกงอยู่ภายใต้การปกครองของอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 6793116
อ่านภาษาอังกฤษออก แต่แปลเป็นภาษาไทยไม่ค่อยได้
ลบกระทู้
สมาชิกหมายเลข 4209495
คอนเซปต์นักฆ่า ของแก๊งเบม่อน 😈😈🔥🔥
คอนเซปต์นักฆ่า 😈😈🔥🔥 รุกะ - สปาย สายลับ อาสะ - ซามูไร แพร - นักพลังเวทย์ อาฮยอน - มือวางระเบิด เทคนิค โรร่า - มือสไนเปอร์ แคนนี่ - นักมวย BAEMON WE GO UP OUT NOW 🔥🔥
สมาชิกหมายเลข 2624463
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
นักเขียนหนังสือ
หน้าต่างโลก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Shut up now...!