อิโมะนิ-ไค ?? ภาษาญี่ปุ่นแท้ๆแต่ถูกคนญี่ปุ่นถามว่าคืออะไร (เผยวิธีทำหม้อไฟปิคนิคของชาวเมืองเซนได)

จขกท.ซึ่งเป็นแม่บ้านไทยอยู่เมืองเซนได ประเทศญี่ปุ่นมานาน และคิดว่าคนญี่ปุ่นใครๆก็รู้จักคำว่ะ “อิโมะนิ-ไค”
เมื่อไม่นาน มีเพื่อนญี่ปุ่นจากโตเกียวขึ้นมาเยี่ยม พอเล่าว่าตอนนี้เป็นฤดูกาล"อิโมะนิ-ไค"ของคนเซนได สนใจไปร่วมกันหน่อยไหม
แต่โดนเพื่อนถามกลับว่า “อิโมะนิ-ไค ?อะไรเหรอ?”
จึงได้รู้ว่าที่อื่นเขาไม่มี คำนี้และธรรมเนียมนี้เป็นของคนโทโฮะกุ (ตอ.เฉียงเหนือของญี่ปุ่น)เท่านั้น  

นี่คือภาพ  "อิโมะนิ" ค่ะ

อิโมะนิ-ไค คือการปิคนิคทำซุปหม้อใหญ่ๆทานกันกลางแจ้ง ท่ามกลางธรรมชาติในช่วงปลายเดือนกย.-กลางตค.เมื่ออากาศกำลังเย็นสบาย เริ่มเข้าฤดูใบไม้ร่วง

(ภาพ อิโมะนิ-ไค ริมแม่น้ำฮิโระเซะในตัวเมืองเซนได Matsubuchi Imonikai,6-8-26 Hachiman, Aoba-ku, Sendai http://khnemuimoni.jimdo.com/)  
มาดูความหมายกันก่อน
“อิโมะ”แปลว่าหัวมันหรือเผือก
“นิ” แปลว่า ต้ม  
“ไค” แปลว่าการสมาคมสังสรรค์
อิโมะนิไค คือการปิคนิคทำซุปเผือกและผักต่างๆ ทานด้วยกันเพื่อกระชับความสัมพันธ์ระหว่างกลุ่มคนที่ทำงาน กลุ่มนักศึกษา หรือชมรมต่างๆ โดยที่สมาชิกจะช่วยกันหรือแบ่งหน้าที่จัดเตรียมข้าวของ ขนกันไปทำตามริมน้ำบ้าง บนเขาบ้างหรือตามที่ตั้งแคมป์ต่างๆในป่า


อิโมะนิทำได้ง่ายๆ ทำในครัวบ้านก็ได้ มีวิธีทำดังนี้ค่ะ
เครื่องปรุง (4 คน)
เนื้อหมูแผ่นบางๆ(butaniku usugiri) หั่นพอคำ                                                         400 กรัม
เผือก(sato imo) (ซื้อที่เขาปอกเปลือกมาแล้วจะสะดวกสุด )                                        800 กรัม
คอนเนียคคุ (konnyakku)(ซื้อแบบที่เขาต้มเอารสเฝื่อนออกแล้วจะสะดวกสุด
เขียนว่าアク抜き不要 ไม่เช่นนั้น ต้องเอามาต้มล้างน้ำเอง)                                          1 แผ่น
แครอท(ninjin)                                                                                                 1/2 หัว
รากโกโบ (gobo) (ซื้อที่หั่นแล้วมาใช้สะดวกดี หากไม่มีก็ซื้อรากมาล้างเองให้สะอาด
   โดยใช้กากมะพร้าวหรืออะไรแข็งๆขูดผิวที่ติดดินดำๆออก หั่นแฉลบบางๆแล้วแช่น้ำไว้)        1 ถุง
หัวไชเท้า (daikon)                                                                                           1/4 หัว
ผักกาดขาว (hakusai)                                                                                       1/6 หัว
ต้นหอมใหญ่ (negi)                                                                                            2 ต้น
เต้าหู้ (momen tofu)                                                                                         1 ก้อน
น้ำ                                                                                                                 4 ถ้วย
เครื่องปรุง
มิโสะ                         50 กรัม
น้ำตาล                        1 ช้อนโต๊ะ
สาเก                           3 ช้อนโต๊ะ
(ถ้ามี) ผงซุปฮงดะชิ        5 กรัม (ราวๆ1 ชต.)

วิธีทำ
1. หั่นเผือกขนาดพอคำ
2. ใช้มือฉีกคอนเนียคคุเป็นชิ้นๆ (จะอร่อยกว่าใช้มีดหั่น )
4. ตั้งน้ำในหม้อ ใส่โกโบที่สะเด็ดน้ำแล้ว, เผือกและคอนเนียคคุ ต้ม
5. หมูเป็นชิ้นๆพอคำ หัวไชเท้าและแครอทเป็นแว่นๆใส่ลงไป ช้อนฟองออก
6. พอเผือกนุ่ม ใส่เครื่องปรุง (มิโสะ น้ำตาล สาเก ผงซุปฮงดะชิ) และผักกาดขาวกับเต้าหู้ พอใกล้จะสุกก็ใส่ต้นหอมที่หั่นแฉลบบางๆลงไป แล้วดับไฟ
    ตักใส่ถ้วยทานได้แล้วค่ะ

จะเปลี่ยนจากเนื้อหมูเป็นเนื้อวัว ใส่โชยุประมาณ 4-5 ชต.แทนมิโสะ ก็ได้ค่ะ อันนี้จะเป็นสไตล์ของเมืองยะมะกะตะ

ทำแล้วได้ผลยังไง เล่าให้ฟังกันบ้างนะคะ

ทีนี้หากจะขนไปทำกันกลางแจ้ง บางคนเห็นว่าเป็นเรื่องวุ่นวายใช่ไหมคะ แต่ธุรกิจญี่ปุ่นก็คิดเผื่อเรื่องนี้ไว้ให้แล้ว
ซุเปอร์มาร์เก็ตหลายแห่งเตรียมทุกอย่างไว้ให้หมด..หม้อ..ทัพพี ..เครื่องปรุง
บอกไปเลยค่ะว่าจะเอาเท่าไร สำหรับกี่คน จ่ายเงิน แล้วยืมหม้อยืมอุปกรณ์ขนไปใช้ได้เลย

  (รูปจาก  pic.twitter.com/NGVZSsGtUR)

เดือนตุลาคมอากาศกำลังเย็นสบาย มาชมใบไม้เปลี่ยนสีไป กินอะไรอุ่นๆกันกลางแจังร่วมกันก็น่าสนุกไม่น้อยนะคะ
หลายๆแห่งเช่นตามแหล่งสกีรีสอร์ท กำลังจัดให้มีอิโมะนิ-ไค แบบที่พวกเราไปมือเปล่า แล้วจ่ายเงินหน้างานเอา ทุ่นแรงไปได้อีกโข
เที่ยวเซนได โทโฮะกุ ไม่ว่าฤดูกาลใด ขอให้สนุกกันถ้วนหน้าทุกคนนะคะ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่