หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามภาษาญี่ปุ่นครับบ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นิยายแปล
あなたに会いたい ... ずっと友達でいようね . แปลว่าอะไรอ่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแนะนำนิยายแปลจีนปัจจุบัน แนวสืบสวน+โรแมนติกแฟนตาซี ลึกลับผจญภัย ให้หน่อยค่ะ
เราค้นหาแนวนี้จากทุกที่แล้วแต่มีแนะนำน้อยมากเลยค่ะมีแต่ธีมโบราณ สงสัยว่าแนวนี้คงจะเฉพาะกลุ่ม เราอยากให้เพื่อนๆช่วยแนะนำนิยายจีนแปล ยุคปัจจุบัน ที่ไม่ใช่โบราณ 90 80 70 ที่ธีมหลักเป็นแนวโรแมนติกแฟนตาซี
สมาชิกหมายเลข 6190534
ตามหานิยาย แปล ใน readAwrite
คือเมื่อ 2-3ปีที่แล้วได้อ่านนิยายแปล ในแอพreadAwrite สนุกมากเป็นแนวดราม่า ถ้าจำไม่ผิด เหมือนจะเป็นนิยายแปลมาจากเกาหลี เราชอบมากแต่อยู่ๆก็หานิยายเรื่องนั่นไม่เจออ่ะค่ะ เลยอยากให้ช่วยตามหา หรือ แนวที่มั
สมาชิกหมายเลข 9292543
ใครเก่งญี่ปุ่น ช่วยแปลเพลง ikutsuka no Sara หน่อยครับ
https://youtu.be/o5w8VBA6eWQ ตามหาแปลไม่เจอครับ จะ google แปลก็ไม่รู้เรื่อง วอนให้คนเก่งภาษาญี่ปุ่นแปลหน่อยครับ この空はたったひとつだと いつからか思っていたのに 見上げた心の向きで 違うのはなぜだろう 愛しさに切ない日陰が どこまでも続いているなら 未来が見えなくても 地図にないあ
อั๋นAun
ขอร้องใครก็ได้ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้ทีค่ะ
ขอร้องใครก็ได้ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้ทีค่ะ TT パパへ 今なにしてるの?毎日龍と凜のこと見てくれてる?大きくなったでしょう。 パパに会いたい。メールも電話もこないんだもん。しつこいくらいメールも電話もくれたのに。突然帰ってきたでしょう。待ってるんだけど。パパにもっとたくさん甘えたかった。もっと好きだと伝えれば良かった。意地をはらなきゃ良かった。後悔ばかり。
สมาชิกหมายเลข 1334305
มีใครมั้ยครับว่านักแปลMiniju ที่เคยแปลในkqichanมั้ยครับ
พอดีอยากทราบว่านักแปลคนนี้มีเพจ facebook หรือว่าย้ายไปแปลลงในเว็บไหนหรือเปล่าครับ
สมาชิกหมายเลข 9283937
นิยายแปลจีน เกี่ยวกับ
หากใครกำลังมองหานิยายสักเล่มไว้อ่านคลายเครียดในวันว่าง หรืออยากได้เรื่องที่อ่านแล้ว "ชื่นใจ" และ "สะใจ" ไปพร้อมๆ กัน วันนี้ขอแนะนำนิยายจีนแปลเรื่อง แพทย์สาวในวันสิ้นโลก ทะลุมิติมาย
สมาชิกหมายเลข 9282318
นิยายจีนเรื่องเทพธิดาขนมหวาน ควรไปต่อหรือพอแค่นี้
อ่านเรื่องย่อมาแล้วดึงดูดมากค่ะ ชอบความทำขนมเลี้ยงชีพแบบนี้ แต่พอเริ่มอ่านแล้วรู้สึกไม่ประทับใจ มีข้อติเยอะมาก อย่างแรกการแปล เรารู้สึกว่าตั้งแต่อ่านนิยายแปลมาเรื่องนี้แปลได้งงสุดแล้ว ตัวเราอ่านนิยายจ
สมาชิกหมายเลข 6190534
มาบอกต่อนิยายแปลจีนที่คิดว่าสนุกที่สุดของทุกคนกันค่ะ
ช่วงนี้เราตันมากค่ะอ่านเรื่องไหนก็ไม่สนุกเพราะมาตรฐานการอ่านสูงขึ้นเรื่อยๆ อย่างแนวระบบหลายปีก่อนเคยอ่านได้แต่ปัจจุบันพออ่านแล้วรู้สึกขนลุก จั๊กจี้ ยิ่งเจอเรื่องที่เขียนดีมากๆเรื่องอื่นก็ดูเด็กน้อยไปเ
สมาชิกหมายเลข 6190534
ช่วยแปลเพลงภาษาญีปุ่นเพลงนี้หน่อยครับ พอดีหาใครแปลไม่ได้เลย
Tomodachi (友達 (Friend)) -- Kimura Subaru (lyric) เพลงนี้อ่าคับ 遠くを君は眺めてるどんな昨日が tōku o kimi wa nagame teru don’na kinō ga 君にあったのかも何を思ったのかも kimi ni atta no kano nani o omotta no kamo 僕にはわからな
สมาชิกหมายเลข 1825138
อ่าน รักผลาญใจ ของอินธน์ แล้วชอบนางเอก ควรไปต่อเรื่องไหนดี
ช่วยแนะนำนิยายให้หน่อยค่ะ นางเอกไม่อยู่ในกรอบและใจแข็ง นิยายไทยนิยายแปลได้ทั้งนั้น
สมาชิกหมายเลข 2354652
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามภาษาญี่ปุ่นครับบ