หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"ยินดีกับความรักครั้งใหม่ด้วยนะ" ภาษาอังกฤษใช้ว่าอะไรครับ?
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
1. ยินดีกับความรักครั้งใหม่ด้วยนะ
2. ไม่ว่าอายุจะต่างกันแค่ไหนแต่คนเราก็รักกันได้เพราะความรักมันไร้พรหมแดน
ทั้งประโยคที่หนึ่งและสองแปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเอง ใครเก่งอังกฤษช่วยต่ออีกประโยคให้คนเ
vision
รบกวนแปลความหมายไพ่ให้หน่อยครับ
คำถาม:พอดีตอนนี้ได้ส่งใบสมัครงานให้กับบริษัทใหญ่ไปครับผม (ทางบริษัทได้เปิดอ่านแล้ว) อยากทราบว่าเบื้องต้น บริษัทจะโทรมาให้สัมภาษณ์รอบแรกไหมครับผม
สมาชิกหมายเลข 829671
สับสนเรื่องเรียนมากค่ะ...แรงผลักดันคือแม่
สิ่งที่หนูคิดก่อนเสมอคือ "แม่ " หนูต้องการมีแรงและมีเงินเพียงพอที่จะดูแลแม่ในวัยแก่ให้ดีที่สุด ส่วนตัวเป็นคนรักภาษาอังกฤษและวรรณกรรมมาก อยากเป็นนักเขียน นักแปล หรือล่าม แต่ก็อยากมีอาชีพมั่นค
สมาชิกหมายเลข 9046720
กองกำลังบูรพาเผยแพร่สาร “ฮุน มาเนต” แสดงความยินดี “อนุทิน”
เมื่อวันที่ 11 กันยายน 2568 กองกำลังบูรพา (หน่วยเฉพาะกิจที่ 12) ร่วมกับจังหวัดสระแก้ว จัดกิจกรรมเผยแพร่ สารแสดงความยินดีจากสมเด็จฮุน มาเนต นายกรัฐมนตรีกัมพูชา ที่ส่งถึง นายอนุทิน ชาญวีรกุล นายกรัฐมนตร
สมาชิกหมายเลข 7792817
[คติธรรม] ความยินดีในธรรม ย่อมชนะความยินดีทั้งปวง
42. สพฺพรตึ ธมฺมรติ ชินาติ ความยินดีในธรรม ย่อมชนะความยินดีทั้งปวง ลาภยศยอยกล้วน...........ชนนิยม รูปกลิ่นเสียงรสภิรมย์.......ชอบแท้ กามคุณสุขทับถม...........เพลินอยาก หากแต่อนิจจังแล้...........แ
สมาชิกหมายเลข 3842840
การฟังออกแต่แปลไม่ได้ เป็นเรื่องปกติไหมคะ
การฟังออกแต่แปลมันเป็นเรื่องปกติไหมคะ เราฟังออกนะแต่เราไม่สามารถแปลให้คนอื่นฟังได้ มันเกิดจากอะไรคะ เกิดจากคลังคำศัพท์เราน้อยเกินไปใช่ไหมคะหรือเราไม่เข้าใจเลยในประโยคที่เขาพูด บางทีก็หงุดหงิดนะอยากแปล
สมาชิกหมายเลข 8798886
พรหมพยศ ep.2 8/9/68 เรตติงได้ไป 2.1
ได้ไป 2.111 (15+) แถม ไม่สิ้นไร้ไฟสวาท 1.457 (15+)
สมาชิกหมายเลข 8687143
มีหนังสือเรียนภาษาอังกฤษแนะนำไหมคะ
อ่อนเรื่องแกรมม่า เวลาจะพูดนึกรูปประโยคไม่ออกว่าควรพูด ควรเรียงยังไง เลยอยากจะขอคำแนะนำทุกๆคนหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7834701
"ยื่นหมูยื่นแมว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ยื่นหมูยื่นแมว” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ถ้าไม่คิดมาก (ไม่พยายามแปลแบบสำนวน) เราก็พูดตรง ๆ ได้เลยครับคือ 📌 “a simultaneous exchange” (การแลกเปลี่ยนในเวลาเดียวกัน) เช่นถ้าเราจะบอกว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“เรื่องมันยาว” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคง่าย ๆ แบบนี้ ยังต้องเรียนรู้วิธีแปลอีกเหรอ? ภาษาอังกฤษพูดแบบตรงตัวเลยว่า 📌 “It’s a long story." แต่สิ่งที่ผมสนใจคือนัยที่ประโยคนี้ (หรือตัวผู้พูด) สื่อออกมามากกว่าครับ เรื่องม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"ยินดีกับความรักครั้งใหม่ด้วยนะ" ภาษาอังกฤษใช้ว่าอะไรครับ?
2. ไม่ว่าอายุจะต่างกันแค่ไหนแต่คนเราก็รักกันได้เพราะความรักมันไร้พรหมแดน
ทั้งประโยคที่หนึ่งและสองแปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ ขอบคุณครับ