หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยค If ต้องตามด้วย will, would เสมอไปไหมครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
สมมติเราต้องการบอกว่า "ถ้าคุณได้รับอีเมล์แล้ว โปรดตอบกลับด้วย" สามารถพูดว่า "If you get email, please reply me." แบบนี้ถือว่าสามารถเข้าใจได้ไหมครับ
รูปประโยคแบบนี้ผมต้องใช้บ่อยในการทำงาน ทำนองว่า ...ถ้าคุณ ...กรุณา... ผมใช้ประโยค if แต่ไม่มี will ตามผิดหลักไหมครับ รูปประโยคเหมาะสมไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Please confirm us back if you are available. จะตอบกลับยังไงดีคะ ?
...
สมาชิกหมายเลข 1393718
เมื่อได้รับอีเมล์ จำเป็นต้องตอบกลับว่ารับทราบหรือเปล่าครับ
คือผมเคยถูกสอนมาว่า การส่งอีเมล์มันไม่ใช่การแชท เมื่อผู้ส่งส่งออกไปแล้วมันก็การันตีว่าผู้ได้รับแน่นอน ดังนั้นเวลาผมได้รับเมล์จากเพื่อนร่วมงาน หากผมไม่มี comment อะไรจะตอบกลับไป ผมก็จะไม่ตอบ ก็ถือว่ารั
Mookoop
อยากทราบการตอบอีเมลล์เป็นภาษาอังกฤษ
พอดีต้องใช้อีเมลล์ในการทำงานส่วนมากเป็นภาษาอังกฤษ ถ้ามีคนส่งอีเมลล์มาแล้วเราอยากแค่ยืนยันกลับไปว่า ได้รับเมลล์แล้วจะรีบดำเนินการให้ จะใช้ประโยคไหนดีครับ รบกวนผู้รู้ด้วยครับ
สมาชิกหมายเลข 894280
อ่านเจอว่าประโยคนี้ไม่ค่อยสุภาพนัก Your prompt response would be highly appreciated. มันเป็นแบบนั้นจริง ๆ หรือไม่คะ
หากนำมาใช้ใน Business letter น่ะค่ะ และถ้าเป็นอย่างนั้นจริง ๆ คือไม่สุภาพนัก ขอคำแนะนำรูปประโยคที่สุภาพขึ้นในความหมายเดียวกันนี้ด้วยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
มะระหมาเน่า
รบกวนช่วยเกลาภาษาอังกฤษด้วยค่ะ
รบกวนเพื่อนๆ พี่ๆ ช่วยเกลาให้ทีนะคะ ขอบคุณสำหรับการยืนยันของคุณ เราได้แก้ไขใบเสนอราคาตามทางเลือกที่คุณได้เลือกไว้ โปรดตรวจสอบอีกครั้งหนึ่ง Thank you for your confirmation. We have revised our quotati
สมาชิกหมายเลข 713462
การสอนเล่นเครื่องดนตรีญี่ปุ่นในไทย Japanese Instruments in Thailand (Shamisen, Koto, Shinobue, etc)
ขออณุญาติถามครับ ตอนนี้ผมกำลังวางแผนโปรเจกต์สำหรับอนาคต และอยากฟังความคิดเห็น จากทุกคนหน่อยครับ ผมกำลังเรียนซามิเซ็ง (สไตล์สึการุ) และสนใจเครื่องดนตรีญี่ปุ่นอื่นๆ มาก เช่น ชิโนะบุเอะ, โคโตะ, ไทโกะ และ
สมาชิกหมายเลข 9152476
Best place to get eyebrow tattoo?
I will travel to Thailand next month for 25 days ka. I would like to get eyebrow tattoo done as soon as I get there so I have enough time to go back for the touch up if I need to. Could anyone please
สมาชิกหมายเลข 4328021
กำลังจะจ่ายค่ามัดจำคอนโดที่ Hawaii (Honolulu) ช่วยดูหน่อยค่ะว่าน่าเชื่อถือไหม เพราะติดต่อกันทางอินเตอร์เน็ตค่ะ
เรากำลังจะไป Work and travel และหาห้องเช่าเจอใน craigslist แล้วคุยกันทางเมลล์ กำลังจะต้องจ่ายเงินค่ามัดจำ เป็นค่าเช่าเดือนแรก($1,450) + Security deposit ($1,400) รวมเป็น $2,850 ซึ่งเยอะพอสมควร เลยอยา
สมาชิกหมายเลข 734042
ใครลางานไปเที่ยวช่วงนี้บ้างครับ มาตั้ง Auto Reply Mail กันเหอะ
1. I am on vacation from mm/dd/yyyy to mm/dd/yyyy. I will allow each sender one email. If you send me multiple emails, I will randomly delete your emails until it is pared down to one. Choose wisely.
Mbell
ลงประกาศขายกล้องแล้วมีฝรั่งมาติดต่อซื้อ เชื่อใจได้มั้ยครับ
คือว่าลงประกาศขายกล้องD7100ลงไว้ในเฟสบุคพวกเพจซื้อขายกล้อง ลงไลน์ ลงอีเมล์ แล้วอยู่ๆก็มีฝรั่งเมล์มาถามไปมา ล่าสุด Thanks for getting back to me concerning this item I'm actually interested in the imm
แฟตโฟเบีย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยค If ต้องตามด้วย will, would เสมอไปไหมครับ
รูปประโยคแบบนี้ผมต้องใช้บ่อยในการทำงาน ทำนองว่า ...ถ้าคุณ ...กรุณา... ผมใช้ประโยค if แต่ไม่มี will ตามผิดหลักไหมครับ รูปประโยคเหมาะสมไหมครับ