รบกวนช่วยเกลาภาษาอังกฤษด้วยค่ะ

กระทู้คำถาม
รบกวนเพื่อนๆ พี่ๆ ช่วยเกลาให้ทีนะคะ

ขอบคุณสำหรับการยืนยันของคุณ เราได้แก้ไขใบเสนอราคาตามทางเลือกที่คุณได้เลือกไว้ โปรดตรวจสอบอีกครั้งหนึ่ง
Thank you for your confirmation. We have revised our quotation as your selection, please review again.

อนึ่ง ตามที่คุณ A เคยคุยไว้กับคุณ B เรื่องที่ต้องการให้กรมธรรม์ครอบคลุมภัยโจรกรรม ซึ่งเรายินดีที่จะเรียนว่าสามารถขยายความคุ้มครองดังกล่าวได้ แต่เบี้ยจะปรับขึ้นอีก X% และเพิ่มเงื่อนไขบางประการตามที่แสดงในเอกสารที่แนบมานี้
One more thing, as per conversation with A regarding he want to cover Burglary. We are pleased to inform you that we are able to extend such coverage but the premium will be increased X% and add more conditions, we already gave you all the information as per the attach file.

ทั้งนี้ หากท่านประสงค์จะเลือกทำแบบไหน กรุณายืนยันกลับ
Please kindly confirm back to us which option you prefer.

คืออ่านแล้ว รู้สึกว่าอ่านแล้วมันไม่สละสลวยค่ะ

ขอบคุณมากๆค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่