落ち着いてなんかいられるものですか แปลว่าอะไรหรอ?

กระทู้คำถาม
...
なんかいられる มันเขียนเป็นฮิรากานะหมดเลย ไม่แน่ใจว่าคันจิจริงๆ แล้วเป็นตัวไหน แล้วแยกคำเป็นอะไร
คิดว่าน่าจะแยกเป็น なんか กับ いられる
なんか ก็แปลว่า นุ่มนิ่ม, ไปทางใต้, อะไรพวกนั้น... แต่น่าจะแปลว่า อะไรพวกนั้น ใช่รึเปล่า?
แถมเหมือนต้องเป็นรูป て ก่อน なんか ด้วยใช่มั้ย?
いられる ก็น่าจะผันจาก いる เป็นรูป ถูกกระทำ, ยกย่อง, เกิดขึ้นเอง, เป็นไปได้... ไม่แน่ใจจริงๆ มันหมายถึงรูปไหน
いる ก็เปลว่า มีอยู่, ยิง(ธนู), หล่อ(เหล็ก), เข้าไปข้างใน, จำเป็น... แต่น่าจะแปลว่า จำเป็น รึเปล่า?

สรุปแปลว่า การใจเย็นพวกนั้นเป็นสิ่งจำเป็นรึเปล่า ใช่รึเปล่า?
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่