ใครพอจะทราบว่าแปลใบเสร็จรับเงินถูกต้องมั๊ย

คือเค้าให้แปลใบเสร็จรับเงินเป็นภาษาไทยด้านล่างใบเสร็จเขียนว่า
this receipt will not be recognised unless properly signed by collector ,
if settlement made by cheque or credit card the receipt will be valid after the above cheque or credit card has been cleared.
ใบเสร็จรับเงินนี้ไม่ถูกต้อง เว้นแต่จะได้มีการลงนามอย่างถูกต้องโดยผู้รับเงิน
ถ้ากระทำโดยเช็คหรือบัตรเครดิต ใบเสร็จรับเงินจะได้รับหลังจากที่มีการเคลียร์เช็คหรือบัตรเครดิตเรียบร้อยแล้ว


5555ขำตัวเองค่าาาพยายามแปลแล้ว  รบกวนเซียนบัญชี เก่งภาษาอังกฤษช่วยด้วยค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่