หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
yet ในประโยคนี้มีความหมายอย่างไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยคัรบ I worked quickly yet carefully.
นอกจากนี้เท่าที่ผมเข้าใจ คำว่า yet มีความหมาย ประมาณ 10 ความหมายใช่หรือไม่ครับ แล้วต้องใช้อย่างไร งง มาก กับคำๆ นี้
ขอบคุณเพื่อนๆ ทุกท่านที่ช่วยเข้ามาตอบนะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านประโยคนี้แล้วงง ช่วยอธิบายความหมายของประโยคนี้ให้หน่อยสิครับว่าหมายถึงอะไร
ในบทความนี้กำลังพูดถึงเทศกาลคริสมาสต์ "Joy to the world" ประโยคนี้ มีว่า Yet this is the season when, for devout Christians at least, the ineffable supplants the material (and the other w
ละอ่อนธรรม
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4040229
รบกวนช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษนี้ให้หน่อยได้ไหมคะ
ขอรบกวนช่วยแปลประโยคด้านล่างให้ทีนะคะ ท่านที่เก่งภาษา เราไม่อยากเข้าใจความหมายคาดเคลื่อนค่ะ ขอบคุณมากๆเลยค่ะ แต่เราพอจะรู้ว่ามันไม่ได้สื่อถึงความหมายที่ดีเลย.... Made hell of story. And the end has e
สมาชิกหมายเลข 4804329
your best year yet แปลว่าอะไรหรอคะ
เห็นบ่อยช่วงปีใหม่ คำว่า your best year yet หรือไม่ก็ this is your best year yet ในกรณีนี้แปลว่าอะไรหรอคะ (พอดีเคยเห็นแต่คำว่า yet ท้ายประโยคปฏิเสธที่แปลว่า ยัง...)
สมาชิกหมายเลข 3097552
"อย่าเพิ่งวู่วาม" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับประโยค “อย่างเพิ่งวู่วาม” (ใจเย็นไว้ก่อน) ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “No need to rock the boat just yet." (อย่าเพิ่งผลีผลาม) ✅ “You should/must take it slow.” (ค่
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ถามภาษาอังกฤษ สอนอังกฤษผมทีครับ เบสิกๆเลย
ตอนนี้กำลังอ่านเรื่อง Tense อยู่ครับ Present tense มี 4 แบบ อยากทราบว่าเวลาเราเขียนแต่ละแบบมันให้ความหมายต่างกันอย่างไรครับ? ช่วยแปลเป็นไทย ของ8ประโยคนี้นี้ครับ 1. I eat noodle. 2. I am eating noodl
PrinceHappyman
Have you ever been/gone ....... ? ใช้ต่างกันยังไงครับ
- Have you ever been to japan yet ? กับ - Have you ever gone to japan yet ? 2 ประโยคนี้ ความหมาย และ การนำไปใช้ แตกต่างกันหรือเป็นครับ
สมาชิกหมายเลข 1458719
"รวบรวมสติ" ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรดีครับ
1. รวบรวมสติ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรดีครับ (ตัวอย่างประโยค ฉันพยายามรวบรวมสติก่อนจะกระโดดลงจากบันได) 2. ยังมีสติอยู่ ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรดีครับ (ตัวอย่างประโยค น้องสาวเขาถูกไฟช็อต แต่ก็ยังมีสติอยู่)
สมาชิกหมายเลข 793519
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
yet ในประโยคนี้มีความหมายอย่างไรครับ
นอกจากนี้เท่าที่ผมเข้าใจ คำว่า yet มีความหมาย ประมาณ 10 ความหมายใช่หรือไม่ครับ แล้วต้องใช้อย่างไร งง มาก กับคำๆ นี้
ขอบคุณเพื่อนๆ ทุกท่านที่ช่วยเข้ามาตอบนะครับ