หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สงสัยเรื่องคำอุทานเป็นภาษาอังกฤษครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คำว่า f*ck me ถ้าเทียบกับภาษาไทยอารมณ์ประมาณคำว่าอะไรครับ
แล้วเวลาที่ฝรั่งเจออะไรที่ไม่ชอบใจ
เช่นเดินสะดุด ทำของตก เจอรถปาดหน้า
ฝรั่งส่วนมากจะใช้คำอุทานแบบไหนครับ
ใช้ f*ck ,f*ck you ,motherf*cker , asshole ,damn ,damn it
แต่ละคำใช้ในบริบทไหนบ้างครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า ไรเนี่ย ที่เป็นคำอุทานในภาษาไทยมีที่มาจากอะไรครับ
อยากทราบว่าคำอุทานดังกล่าวเป็นไปได้มั้ยที่มันจะมีที่มาจากคำว่า what the ที่เป็นคำอุทานของฝรั่งเช่นกันครับ
สมาชิกหมายเลข 5592947
ทำไมชื่อของคนเกาหลีภาษาอังกฤษไม่ตรงกับคำอ่าน ?
เราสงสัยมานานมากกก จำไม่ได้ว่าตอนแรกสงสัยจากใคร แต่มาสะดุดเลยอยากตั้งกระทู้ถามค่ะ แบบ Kim Gyuvin (ZB1) ทำไมถึงอ่านว่า 김규빈(คิมกยูบิน) ทำไมถึงไม่อ่านว่า คิมกยูวิน
สมาชิกหมายเลข 7103009
ถ้าจะบอกว่า มันสวยม๊ากกกกกก จะใช้คำว่า "It's so damn nice"ได้มั้ยครับ
เบนเบอนานเก๊
หาเพลงเมทัลแนวนี้ครับ
เนื้อเพลงแบบดิบๆเถื่อนๆครับ ดนตรีไม่หนักมาก ร้องเป็นภาษา แต่เน้นสะใจ+ว๊าก ประมาณนี้ครับ Dope - Die motherf cker die https://www.youtube.com/watch?v=25DC6v8oPxo
สมาชิกหมายเลข 4304138
อยากรู้ความหมายของคำหยาบค่ะ
คำว่า asshole เทียบได้กับภาษาไทยคือคำว่าอะไรคะ? จขกท.ได้ยินครั้งแรกจากเพื่อน คือระบายเรื่องแย่ๆให้เค้าฟัง แล้วเค้าพูดคำนั้น จากเศร้าๆนี่งงเลย อีกครั้ง เมื่อคืนเ
มองหน้าต่างข้างบ้าน
ขอเพลงแนว Elector,House,Dubstep ที่มีคำอุทานของฝรั่งตอนท่อนฮุกหน่อยครับ
ขอประมาณนี้ https://www.youtube.com/watch?v=ngySvvLCOm4 คือผมจะเอาไปตัดต่อใส่เกมคิดว่ามันน่าจะเข้าดี ขอคำแบบ oh my god , oh shit , what the f**k , surprise moth
สมาชิกหมายเลข 3050641
ถามเรื่องสรรพนามซีรีย์จีนย้อนยุค
ปรกติดูซีรีย์จีนย้อนยุคพากษ์ไทยนะครับ คราวนี้เรื่องล่าสุดไม่มีพากษ์ไทย เลยลองดูเสียงจีน ซับไทยดู ซึ่งในซับสรรพนาม เรียกคู่สนทนาฝ่ายชายว่า "นาย" เช่น ฉ
สมาชิกหมายเลข 923781
Meet Moses เป็นคำอุทานได้ไหมคะ ?
สวัสดีค่ะ พี่ๆ และเพื่อนนักแปลทุกท่าน มีคำถามมาถามอีกครั้งค่ะ สงสัยว่า "Meet Moses !" เป็นคำอุทานหรือเปล่าคะ บริบทของประโยคนี้ คือ หนุ่มคนนึงเขาทดสอบค
สมาชิกหมายเลข 2326325
บริษัทที่อ้างความยั่งยืน พนักงานต้องขับรถถูกกฏจราจรไหม ?
สวัสดีครับ ผมสงสัยครับ สมัยนี้บริษัทหลายบริษัทชอบใช้คำว่า "ความยั่งยืน" มาโฆษณาตัวเอง หนึ่งในนั้นคือบริษัทส่งอาหาร (online food delivery) เจ้าดัง ที่เ
MonkeyPoo
คำว่า con ในหนังฝรั่ง คืออะไรหรอครับ
ผมเป็นคนชอบดูหนังฝรั่งซับอิ้งเพื่อฝึกภาษาครับ แต่ผมก็ไม่ได้เชี่ยวชาญพวกคำแสลงหรือศัพท์วงในที่ฝรั่งเค้าใช้กันนัก แต่มีคำนึงที่ผมเจอบ่อยในหนังฝรั่ง โดยเฉพาะช่วงยุ
สมาชิกหมายเลข 3021510
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สงสัยเรื่องคำอุทานเป็นภาษาอังกฤษครับ
แล้วเวลาที่ฝรั่งเจออะไรที่ไม่ชอบใจ
เช่นเดินสะดุด ทำของตก เจอรถปาดหน้า
ฝรั่งส่วนมากจะใช้คำอุทานแบบไหนครับ
ใช้ f*ck ,f*ck you ,motherf*cker , asshole ,damn ,damn it
แต่ละคำใช้ในบริบทไหนบ้างครับ